Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
们既不夸张
们的悲痛,
不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
们与他们同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
们同他们一样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
们对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
们同他们一样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
们对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
们对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我既不夸张我
的悲痛,
不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我与
同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我同
样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我同
样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我向
表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不夸张我们悲痛,
不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛。
Sa mort fut un deuil cruel.
他逝世使人感
万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我们同他们一样感悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们一样感万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我们对提尔被毁感悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出。
Elle est plongée dans la désolation.
于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不夸张我们的悲痛,不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我们同他们一样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们一样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我们对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而,
尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不夸张我们的悲痛,不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我们同他们样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我们对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我既不夸张我
的悲痛,
不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我与他
感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我他
一
感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我他
一
感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我向他
表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们张我们的悲痛,
对这种悲痛
写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我们同他们一样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们一样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我们对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不夸张我们的悲痛,不对这种悲痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
我们同他们一样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无有
。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们一样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
我们对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
我们向他们表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
这位朋友的去世使他很悲痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
既不夸张
的悲痛,
不对这种悲痛轻描淡
。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲痛的消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他的逝世使人感到万分悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
与他
同样感到悲痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
同他
一样感到悲痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
对她的逝世深感悲痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
同他
一样感到万分悲痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
对提尔被毁感到悲痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到悲痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
向他
表示悲痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
对双方的平民伤亡深感悲痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感悲痛和悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sa détresse faisait peine à voir.
他痛让人看了难受。
La mort de cet ami le désole.
位朋友
去世使他很
痛。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人痛。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从痛中走出来。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于痛之中。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
既不夸张
痛,
不对
痛轻描淡写。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚
银河
一边长相守。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来
痛
消息。
Sa mort fut un deuil cruel.
他逝世使人感到万分
痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
与他
同样感到
痛。
Nous ressentons cette peine comme si elle était nôtre.
同他
一样感到
痛。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人痛无独有偶。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
对她
逝世深感
痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
同他
一样感到万分
痛。
Nous sommes peinés par la destruction de Tyr.
对提尔被毁感到
痛。
La poursuite du conflit israélo-palestinien est tragique.
以巴冲突持续不断令人感到痛。
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
向他
表示
痛和声援。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
消息是如此令人
痛和震惊。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
对双方
平民伤亡深感
痛。
Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
厄立特里亚人民同感痛和
伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。