法语助手
  • 关闭
bēi jù
1. (戏一种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢,但是如果发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达就是世界

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民已经成为全世界良知

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了

Le film a une tonalité tragique.

影片有情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬直觉,在我看来似乎比更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧一种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达悲剧是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经成为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫进青少年简单爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

这样,第三天我了解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达悲剧就是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是场不幸巧合下双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经成为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

个天真浪漫探索和改进青少年爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是检票,孰料演酿成了悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是检票,孰料演变成了悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些悲剧

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧一种) tragédie
2. (遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达悲剧就是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场巧合下双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会应回避这些悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧) tragédie
2. (遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达悲剧就是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场巧合下双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满悲剧伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会应回避这些悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏一种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢,但是如果发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达就是世界

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民已经成为全世界良知

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了

Le film a une tonalité tragique.

影片有情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬直觉,在我看来似乎比更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧一种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

旺达悲剧就是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经成为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏剧一种) tragédie
2. (不遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有悲剧色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达悲剧就是世界悲剧

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

是一场不双重悲剧事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民悲剧已经成为全世界良知悲剧

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了悲剧

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离悲剧现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏一种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢,但是如果发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达就是世界

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民已经成为全世界良知

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心,站在遇难者一边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了伤感和孤独感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了

Le film a une tonalité tragique.

影片有情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬直觉,在我看来似乎比更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,
bēi jù
1. (戏种) tragédie
2. (不幸遭遇) événement malheureux
法 语 助 手

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢,但是如果发生了,就必须勇于面对它。

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有色彩。

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达就是世界

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是场不幸巧合下双重事故。

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民已经成为全世界良知

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心,站在遇难者边。

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典有五幕。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有作品。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是次简单检票,孰料演酿成了

Le film a une tonalité tragique.

片有情调。

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是次简单检票,孰料演变成了

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬直觉,在我看来似乎比更令人绝望。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有作品。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起现场都有几百米远。

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

不能成为我们命运。

La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.

国际社会不应回避这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲剧 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公,