C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三
。
问年长
天使为何能允许如此
悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生悲剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一不幸巧合
双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起悲剧
都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中一
新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性人类历史
结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧背景
,某些学说和理论正在出
。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类悲剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
是其人民
死神,是
们最大
悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的
发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情
。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是幸巧合
的双重
故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类性的
故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近的邻居家离这起的现
都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里件只是刚果
中的
新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种的背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是个普遍的人类
。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责的。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了个新的
性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些的肇
者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们最大的。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族的民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合的双重
剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类剧性的事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了剧的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近的邻居家离这起剧的现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最有
剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最有
剧性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果剧中的一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是剧性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种剧的背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的人类剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责的剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新的剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些剧的肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们最大的剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族的民族剧。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何
如此
悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生悲剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
邻居家离这起悲剧
现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚富有悲剧性
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚富有悲剧性
作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性人类历史
结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类悲剧在于,我们没有
有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民死神,是他们
大
悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就解到关于猴面包树
剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真探索和改进青少年简单
爱情
剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生剧感被冲淡
很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合双重
剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类剧性
事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充
剧
伤感和孤独
飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起
剧
现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果剧中
一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是长而时常是
剧性
人类历史
结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种剧
背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍人类
剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生一个新
剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些剧
肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民死神,是他们最大
剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族民族
剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
样,第三天我
了解到关于猴面包树的悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合
的双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
类悲剧性的事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记
个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
近的邻居家离
起悲剧的现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士富有悲剧性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧的背景
,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责的悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新的悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将些悲剧的肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的悲剧在于,我们没有有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们大的悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,轻的天使当即火冒三丈。他质问
长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一天真浪漫的探索和改进
简单的爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合的双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性的事故教会我们谦逊和人主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这
。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景,某些学说和
论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一普遍的人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴责的悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一新的悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的悲剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这,
轻的天使当即火冒三丈。他质问
长的天使
何能允许如此的悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真浪漫的探索和改进青少
简单的爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感
冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是场不幸巧合
的双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性的事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是个普遍的人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成受到历史谴责的悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了个新的悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的悲剧在于,我们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成乌克兰各民族的民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
这样,第三
了解到关于猴面包树的悲剧。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的使当即火冒三丈。他质问年长的
使
何能允许如此的悲剧发生。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感
冲淡了很多。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合的双重悲剧事故。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性的事故教会们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是
们总是忘记这个道理。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的结果。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景,某些学说和理论正在出现。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的人类悲剧。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成受到历史谴责的悲剧。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新的悲剧性问题。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.
人类的悲剧在于,们没有最有效地利用它。
Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.
他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。
La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.
疾饿也成乌克兰各民族的民族悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。