Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气候加剧了非洲和其他地方粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气候。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在造成更频繁和更严重极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收取
就是恶劣
气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣气候
。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣气候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣气候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气候中临时进行长时间观察设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气候活动提供见和及时
预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气候,包括高度变化气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面一个例子就是今年我国发生
无法预见
恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣气候条件使囚犯
健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也了反对派战斗力量
进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍问题是气候恶劣和病虫害这种由关联因素造成
高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸是,资源
匮乏加上恶劣
气候以及不断推进
荒漠化进程都对社会部门造成了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气候加剧了非洲和其他地方粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气候影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在造成更频繁和更严重极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收取
就是恶劣
气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣气候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣气候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气候中临时进行长时间观察设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气候活动提供咨询意见和及时预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气候,包括高度变化气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面一个
子就是今年我国
无法预见
恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣气候条件使囚犯
健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响了反对派战斗力量进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有一起冻死或饿死
事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍问题是气候恶劣和病虫害这种由关联因素造成
高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸是,资源
匮乏加上恶劣
气候以及不断推进
荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气候加剧了非洲和其他方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在造成更频繁和更严重的极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭击了亚洲许。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
界数以百万计人民遭遇的恶劣气候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂形和恶劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气候活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好适应恶劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的气候条件使囚犯的健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气候以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
候很
。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突候加剧了非洲
其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,候变化正在造成更频繁
更严重的极端
候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是的
候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重的
候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
的
候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的候条件造成绝望
苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形候中临
进行长
间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾其他
候活动提供咨询意见
的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种食物链很好地适应
候,包括高度变化的
候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的冬季
候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足的
候条件使囚犯的健康状况更加
化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府人们对这两个极端
的
候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季候
,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间候更加
:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季候
,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是候
病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治候
。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上的
候以
不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候很劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和劣气候加剧了非洲和
地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队行动方面更容易受
劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正更频繁和更严重的极端
劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
劣的气候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的劣气候条件
绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有复杂地形和
劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和劣气候活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和劣的气候条件使囚犯的健康状况更加
化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端劣的气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
山间气候更加
劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候劣和病虫害这种由关联因素
的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上劣的气候以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门
了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突恶劣气候加剧了非洲
其他地
的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动容易受恶劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在造成频繁
严重的极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭击了亚洲许多地。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气候条件造成绝望苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形恶劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾其他恶劣气候活动提供咨询意见
及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
食
链很好地适应恶劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足恶劣的气候条件使囚犯的健康状况
加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府人们对这两个极端恶劣的气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候恶劣病虫害这
由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气候以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣加剧了非洲和其他地方
危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,变化正在造成更频繁和更严重
极端恶劣
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收取
就是恶劣
。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣
条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣中临时进行长时间观察
设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣活动提供咨询意见和及时
预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和物链很好地适应恶劣
,
括高度变化
条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面一个例子就是今年我国发生
无法预见
恶劣冬季
状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣条件使囚犯
健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季恶劣,也影响了反对派战斗力量
进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死
事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍问题是
恶劣和病虫害这种由关联因素造成
高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举程度较低可能是由于政治
恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸是,资源
匮乏加上恶劣
以及不断推进
荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣加剧了非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,变化正在造成更频繁和更严重的极端恶劣
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
们遭受了严重恶劣的
影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根有在复杂地形和恶劣
中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣,包括高度变化的
条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年国发生的无法预见的恶劣冬季
状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的条件使囚犯的健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季恶劣,但是,
有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les temps sont durs.
气很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气加剧了非洲和其他地
食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动面更容易受恶劣气
影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气变化正在造成更频繁和更严重
极端恶劣气
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收取
就是恶劣
气
。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣气
影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣气
还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣气
条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气中临时进行长时间观察
设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气活动提供咨询意见和及时
预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气,
高度变化
气
条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这面
一个例子就是今年我国发生
无法预见
恶劣冬季气
状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣气
条件使囚犯
健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣气
现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气恶劣,也影响了反对派战斗力量
进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死
事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍问题是气
恶劣和病虫害这种由关联因素造成
高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举程度较低可能是由于政治气
恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸是,资源
匮乏加上恶劣
气
以及不断推进
荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。