法语助手
  • 关闭

息息相关

添加到生词本

xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利心是与欧洲的发展相关的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组我们今日社会相关的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势相关

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国相关

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展相关

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运相关

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运相关

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设平工作与次区域问题相关

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展与能源保障问题相关

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地区的相关

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平相关

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家相关,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作相关

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是相关的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是相关的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突相关

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件相关

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运相关

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

平、安全与发展相关

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

平进程与实地局势相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一一组和我们今日社会息息相关的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势息息相关

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国息息相关

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展息息相关

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运息息相关

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运息息相关

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域息息相关

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展与能源息息相关

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地区的贫困息息相关

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平息息相关

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家息息相关,我们的命运交织在一

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突息息相关

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展息息相关

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势息息相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

迪建设和平工作与次区域问题

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展与能源保障问题

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地区的贫困

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,的利益和野心是与欧洲的发展的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让一起来看一组和今日社会的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,国的命运

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展与能源保障问题

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地区的贫困

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

大家的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病次暴发,这均与他所遭遇到的事件

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是欧洲的发息息相关的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势息息相关

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国息息相关

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全息息相关

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运息息相关

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运邻国的命运息息相关

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作次区域问题息息相关

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发能源保障问题息息相关

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续农村地区的贫困息息相关

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的国家收入水平息息相关

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家息息相关,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验解决这一冲突息息相关

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均他所遭遇到的事件息息相关

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全息息相关

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平实地局势息息相关

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是的发展息息相关的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势息息相关

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国息息相关

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全发展息息相关

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运息息相关

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运邻国的命运息息相关

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作次区域问题息息相关

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展能源保障问题息息相关

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续区的贫困息息相关

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展国家收入水平息息相关

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家息息相关,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验解决这一冲突息息相关

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均他所遭遇到的事件息息相关

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全发展息息相关

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程局势息息相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次域问题

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

域的发展与能源保障问题

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地的贫困

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会的统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国的命运

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与邻国的命运

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域的发展与能源保障问题

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法种植现象继续与农村地区的贫困

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得的进展与国家收入水平

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家,我们的命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是的。

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是的。

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,
xī xī xiàng guān
Le cœur de quelqu'un bondit ensemble avec celui de l'autre; relation très étroite
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们利益和野心是与欧洲发展息息

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息统计数字。

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家局势息息

L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.

经济活动一般同美国息息

Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.

众所周知,安全与发展息息

En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.

实,我们两国命运息息

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地命运与邻国命运息息

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息

Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.

本区域发展与能源保障问题息息

Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.

非法现象继续与农村地区贫困息息

Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.

取得进展与国家收入水平息息

Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.

我们大家息息,我们命运交织在一起。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响工作息息

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.

经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是息息

L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.

经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是息息

De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.

白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突息息

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件息息

Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.

全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息

Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.

和平、安全与发展息息

Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.

和平进程与实地局势息息

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 息息相关 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


息肉状血栓, 息事宁人, 息讼, 息诉, 息微, 息息相关, 息相, 息影, 息争, 息止,