法语助手
  • 关闭
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格恪守条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

人民忠实恪守国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

威士兰王国坚定恪守《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,国严格恪守条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些国际准

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

,国际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实恪守国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项国际条所规定的义

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

国呼吁核武器国家恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

国应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定恪守《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守国际公

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格恪守条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

斯人民忠实恪守国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定恪守《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约严格恪守条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实恪守法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项条约所规定

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约呼吁核武器恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约应确恪守司法机构独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定恪守《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样原因,我们还恪守主要裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书缔约方恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条约》所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约呼吁核这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,