Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车站公司还要求赔偿所称的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽车站公司称收到了“承租人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽车站公司要求赔偿所称对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公共汽车站公司称,其专业
到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公共汽车站公司称,该项目面积达230,000
,其中62,000
为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定公共汽车站公司所称被索赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目的
。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时仅提交了与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时说明了它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,公共汽车站公司未提供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车
站北100
)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公共汽车站的工程项目(下称“该项目”)
于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公共汽车站公司要求赔偿“公司声誉
到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公共汽车站公司称,特拉维夫
于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾汽车站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公共汽车站公司还称
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公共汽车站公司要求赔偿所称在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车站公司还要求
所称
“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽车站公司称收到了“承租人几十封表示愤怒
信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽车站公司要求
所称对承租人
额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公共汽车站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公共汽车站公司称,该项目面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料用意是
有人向它索
,但这些材料无助于确定公共汽车
站公司所称被索
数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目
地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车站公司在答复索
材料追询函时仅提交了与四个实体签署
租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关
两项索
。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公共汽车站公司在答复索
材料追询函时
了它是如何算出这一索
额
。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车站公司在答复一份索
材料追询函时还提供了这批债券发行
书
部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,公共汽车站公司未提供关于租约或买卖合同
充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公共汽车站
工程项目(下称“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公共汽车站公司要求
“公司声誉受到
损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公共汽车站公司称,特拉维夫位于“风险最大
”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾汽车站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记
企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公共汽车站公司还称
站各商店
销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公共汽车站公司要求
所称在特拉维夫股票交易所上市
债券据
应付利息费980,000美元。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车站公司还要求赔偿所称的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽车站公司称收到了“承租人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽车站公司要求赔偿所称对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公共汽车站公司称,其专业
受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公共汽车站公司称,该项目面积达230,000平
,其中62,000平
商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定公共汽车站公司所称被索赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目的
。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时仅提交了与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时说明了它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认,公共汽车
站公司未提供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车
站北100
)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公共汽车站的工程项目(下称“该项目”)
于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公共汽车站公司要求赔偿“公司声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公共汽车站公司称,特拉维夫
于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾汽车站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公共汽车站公司还称
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公共汽车站公司要求赔偿所称在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
共汽车
站
司
一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
共汽车
站
司还要求赔偿所称的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
共汽车
站
司称收到
“承租人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
共汽车
站
司要求赔偿所称对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
共汽车
站
司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据共汽车
站
司称,该项目面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定
共汽车
站
司所称被索赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停
几站,才到达目的地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
共汽车
站
司在答复索赔材料追询函时仅
与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
共汽车
站
司
出
似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
共汽车
站
司在答复索赔材料追询函时说明
它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
共汽车
站
司在答复一份索赔材料追询函时还
供
这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,共汽车
站
司未
供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我司位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车
站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫共汽车
站的工程项目(下称“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
共汽车
站
司要求赔偿“
司声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
共汽车
站
司称,特拉维夫位于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输司来宾汽车
站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,共汽车
站
司还称
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
共汽车
站
司要求赔偿所称在特拉维夫股票
易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
共汽车
站
司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
共汽车
站
司还要求赔偿所称
“固定开支额”300,000
。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
共汽车
站
司称收到了“承租人几十封表示愤怒
信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
共汽车
站
司要求赔偿所称对承租人
赔偿额1,300,000
。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
共汽车
站
司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000
。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据共汽车
站
司称,该项目面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商
面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定
共汽车
站
司所称被索赔
数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目
地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
共汽车
站
司在答复索赔材料追询函时仅提交了与四个实体签署
租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
共汽车
站
司提出了似乎与非生产性劳动成本有关
两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
共汽车
站
司在答复索赔材料追询函时说明了它是如何算出这一索赔额
。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
共汽车
站
司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书
部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,共汽车
站
司未提供关于租约或买卖合同
充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我司位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车
站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫共汽车
站
工程项目(下称“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
共汽车
站
司要求赔偿“
司声誉受到
损失以及其他间接损失”1,000,000
。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
共汽车
站
司称,特拉维夫位于“风险最大
”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输司来宾汽车
站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记
企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,共汽车
站
司还称
站各商店
销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
共汽车
站
司要求赔偿所称在特拉维夫股票交易所上市
债券据说应付利息费980,000
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交
一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车站公司还要求赔偿所称的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽车站公司称收到
“
人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽车站公司要求赔偿所称对
人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公共汽车站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公共汽车站公司称,该项
面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定公共汽车站公司所称被索赔的
性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停
几站,才到达
的地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时仅提交
与四个实体签署的
约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车站公司提出
似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公共汽车站公司在答复索赔材料追询函时说明
它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供
这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,公共汽车站公司未提供关于
约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公共汽车站的工程项
(下称“该项
”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公共汽车站公司要求赔偿“公司声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公共汽车站公司称,特拉维夫位于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾汽车站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公共汽车站公司还称
站各商店的销售
赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公共汽车站公司要求赔偿所称在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
共汽车
站
交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
共汽车
站
还要求赔偿所
的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
共汽车
站
收到了“承租人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
共汽车
站
要求赔偿所
对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
共汽车
站
,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据共汽车
站
,该项目
达230,000平方米,其中62,000平方米为商用
。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定
共汽车
站
所
被索赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目的地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
共汽车
站
在答复索赔材料追询函时仅
交了与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
共汽车
站
出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
共汽车
站
在答复索赔材料追询函时说明了它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
共汽车
站
在答复一份索赔材料追询函时还
供了这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,共汽车
站
未
供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车
站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫共汽车
站的工程项目(下
“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
共汽车
站
要求赔偿“
声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
共汽车
站
,特拉维夫位于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输来宾汽车
站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,共汽车
站
还
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
共汽车
站
要求赔偿所
在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公共汽车站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车站公司还要求赔偿所
的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽车站公司
收到了“承租人几
示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽车站公司要求赔偿所
对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公共汽车站公司
,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公共汽车站公司
,该项目面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料的用意是说明有人向它赔,但这些材料无助于确定公共汽车
站公司所
赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火车从站出发,沿途停了几站,才到达目的地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车站公司在答复
赔材料追询函时仅提交了与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项
赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公共汽车站公司在答复
赔材料追询函时说明了它是如何算出这一
赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车站公司在答复一份
赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,公共汽车站公司未提供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司位于淮安市淮海北路77号(淮安市汽车站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公共汽车站的工程项目(下
“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公共汽车站公司要求赔偿“公司声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公共汽车站公司
,特拉维夫位于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾汽车站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公共汽车站公司还
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公共汽车站公司要求赔偿所
在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
公站公司提交了一份人事开支报告。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公站公司还要求赔偿所称的“固定开支额”300,000美元。
Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公站公司称收到了“承租人几十封表示愤怒的信件”。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公站公司要求赔偿所称对承租人的赔偿额1,300,000美元。
Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.
公站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux.
据公站公司称,该项目面积达230,000平方米,其中62,000平方米为商用面积。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定公站公司所称被索赔的数目和性质。
L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.
我经常把选举进程比喻作火从
站出发,沿途停了几站,才到达目的地。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公站公司在答复索赔材料追询
提交了与四个实体签署的租约副本。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a donné une ventilation de ce montant.
公站公司在答复索赔材料追询
说明了它是如何算出这一索赔额的。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公站公司在答复一份索赔材料追询
还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat.
小组认为,公站公司未提供关于租约或买卖合同的充足证据。
Notre entreprise est située dans la ville de Huai'an Huaihai Road No. 77 (Huai'an City Bus Terminal Nord 100 mètres).
我公司位于淮安市淮海北路77号(淮安市站北100米)。
Le chantier de la New Tel Aviv Central Bus Station ("le chantier") se trouve dans le centre de Tel Aviv en Israël.
新特拉维夫公站的工程项目(下称“该项目”)位于以色列特拉维夫市中心。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 000 000 au titre des "dommages causés à la bonne réputation de l'entreprise et autres dommages indirects".
公站公司要求赔偿“公司声誉受到的损失以及其他间接损失”1,000,000美元。
Selon Central Bus Station, la zone de Tel Aviv a été classée zone "A", "ce qui correspond au niveau de risque le plus élevé".
公站公司称,特拉维夫位于“风险最大的”“A”区。
Guangxi invités ZTE transport invités Bus Terminal est un atelier de réparation par l'Administration d'État de l'Industrie et de la fiscalité départements d'enregistrer l'entreprise.
广西来宾中兴运输公司来宾站修理厂是一家经国家工商、税务等部门注册登记的企业。
Par ailleurs, Central Bus Station fait état d'une contraction du chiffre d'affaires et d'une diminution des loyers perçus pour les magasins établis dans le complexe.
其次,公站公司还称
站各商店的销售和租赁情况有所恶化。
Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv.
公站公司要求赔偿所称在特拉维夫股票交易所上市的债券据说应付利息费980,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。