法语助手
  • 关闭

总效率

添加到生词本

rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心效率和成效,意味着提高该部活动效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动效率很大程度上取决于进行这种活动环境效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行内部管理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部目标订得较为确,该部效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇困难,以及因此其效率面临困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

员额将使当地具能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民提高认识、教育和普及服务对提高用水效率和生产率来说是重要

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简化官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出活动表志愿人员方案措施特征,以及对多年筹资框架阐述五个发展目标,特别是对发展效率增添价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好国家系统不仅会促进一体化国家官方统计系统——它将减轻系统答复负担及提高系统效率——发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭的效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动的效率很大程度上取决于行这种活动的环境的效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极行内部管理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部的目标订得较为确,该部的效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭的工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇的困难,以及因此其效率面临的困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设的员额将使当地具备能力,能对文件行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高的处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改设备的建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民的提高认识、教育和普及服务对提高的用水效率和生产率来说是重要的。

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹的发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简化官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

的经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人的生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出的活动表志愿人员方案措施的特征,以及对多年筹资框架阐述的五个发展目标,特别是对的发展效率增添的价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好的国家系统不仅会促一体化的国家官方统计系统——它将减轻系统的答复负担及提高系统效率——的发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致的问题。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心效率和成效,意味着提高该部效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易效率很大程度上取决于进行这种环境效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行内部管理改革,提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部目标订得较为确,该部效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇困难,及因此其效率面临困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设员额将使当地具备能力,能对文件进行核对,必要时加,从而有助于提高处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质设备建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民提高认识、教育和普及服务对提高用水效率和生产率来说是重要

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹发展成果评估报告建议开发署部将重点放在简化官僚手续上,提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出动表志愿人员方案措施特征,及对多年筹资框架阐述五个发展目标,特别是对发展效率增添价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好国家系统不仅会促进一体化国家官方统计系统——它将减轻系统答复负担及提高系统效率——发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致问题。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中和成,意味着提高该部活动和成

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动很大程度上取决于进行这种活动环境

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行内部管理改革,以提高益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部目标订得较为确,该部力和也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭工作

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国执行措施方面遭遇困难,以及因此其面临困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设员额将使当地具备能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高处理

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

复制科,有人提出了一些改进物质设备建议,有助于改善工作条件并提高

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民提高认识、教育和普及服务对提高用水和生产来说是重要

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹发展成果评估报告建议开发署总部将重点放简化官僚手续上,以提高

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

经济和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出活动表志愿人员方案措施特征,以及对多年筹资框架阐述五个发展目标,特别是对发展增添价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好国家系统不仅会促进一体化国家官方统计系统——它将减轻系统答复负担及提高系统——发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该的活动的效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭的效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动的效率很大程度上取决于进行这种活动的环境的效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻的目标订得较为确,该的效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了而影响法庭的工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇的困难,以及此其效率面临的困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设的员额将使当地具备能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高的处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质设备的建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民的提高认识、教育和普及服务对提高的用水效率和生产率来说是重要的。

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹的发展成果评估报告建议开发署总将重点放在简化官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

的经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人的生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出的活动表志愿人员方案措施的特征,以及对多年筹资框架阐述的五个发展目标,特别是对的发展效率增添的价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好的国家系统不仅会促进一体化的国家官方统计系统——它将减轻系统的答复负担及提高系统效率——的发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭的效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动的效率很大程决于进这种活动的环境的效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进内部管理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部的目标订得较为确,该部的效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭的工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在施方面遭遇的困难,以及因此其效率面临的困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设的员额将使当地具备能力,能对文件进核对,必要时加以纠正,从而有助于提高的处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质设备的建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民的提高认识、教育和普及服务对提高的用水效率和生产率来说是重要的。

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹的发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简化官僚手续,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

的经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人的生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出的活动表志愿人员方案施的特征,以及对多年筹资框架阐述的五个发展目标,特别是对的发展效率增添的价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好的国家系统不仅会促进一体化的国家官方统计系统——它将减轻系统的答复负担及提高系统效率——的发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致的问题。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法效率无甚影

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动的效率很大程度上取决于进行这种活动的环境的效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处进行内部管理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部的目标订得较为确,该部的效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影的工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇的困难,以及因此其效率面临的困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设的员额将使当地具备能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高的处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质设备的建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民的提高认识、教育和普及服务对提高的用水效率和生产率来说是重要的。

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹的发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简化官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

的经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人的生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出的活动表志愿人员方案措施的特征,以及对多年筹资框架阐述的五个发展目标,特别是对的发展效率增添的价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好的国家系统不仅会促进一体化的国家官方统计系统——它将减轻系统的答复负担及提高系统效率——的发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是个法律技术性问题,对法庭的效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动的效率很大程度上取决于进行这种活动的环境的效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行内部管革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

位发言者指出,如今新闻部的目标订得较为确,该部的效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭的工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇的困难,以及因此其效率面临的困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

增设的员额将使当地具备能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高的处效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了进物质设备的建议,有助于善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民的提高认识、教育和普及服务对提高的用水效率和生产率来说是重要的。

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹的发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

的经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,善穷人的生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出的活动表志愿人员方案措施的特征,以及对多年筹资框架阐述的五个发展目标,特别是对的发展效率增添的价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

个协调良好的国家系统不仅会促进的国家官方统计系统——它将减轻系统的答复负担及提高系统效率——的发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不致的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,
rendement (total, global)

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心效率和成效,意味着提高该部活动效率和成效。

La question est une question juridique technique, qui n'a pratiquement pas d'impact sur l'efficacité d'ensemble du Tribunal.

有关问题是一个法律技术性问题,对法庭效率无甚影响。

Autrement dit, l'efficacité de celles-ci dépend dans une large mesure de l'efficacité globale du cadre dans lequel elles s'inscrivent.

换言之,贸易活动效率很大程度上取决于进行这种活动环境效率

Il a également poursuivi énergiquement la réforme de sa gestion interne en vue d'améliorer son efficacité et sa productivité générales.

工程处还积极进行内部管理改革,以提高效率和效益。

Un intervenant a noté que les buts et objectifs du Département étaient désormais mieux formulés et que son efficacité globale était renforcée.

一位发言者指出,如今新闻部目标订得较为确,该部效力和效率也得到提高。

La possibilité d'ouvrir ces procès plus tôt que prévu a permis d'éviter tout retard qui aurait compromis l'efficacité de l'ensemble des travaux du Tribunal international.

有能力迅速把这两个案子推前,便防止了因延误而影响法庭工作效率

Mais ils montrent également les difficultés que les États Membres rencontrent pour mettre en oeuvre les mesures et ainsi assurer l'efficacité d'ensemble de ces mesures.

但是,两者也突出了会员国在执行措施方面遭遇困难,以及因此其效率面临困难。

Ces postes permettront d'accroître l'efficacité générale en matière de traitement de documents en mettant en place une capacité locale pour vérifier et corriger éventuellement les documents.

员额将使当地具能力,能对文件进行核对,必要时加以纠正,从而有助于提高处理效率

À la Section de la reproduction, plusieurs suggestions ont été formulées afin de moderniser le matériel disponible, améliorant ainsi les conditions de travail et l'efficacité globale.

在复制科,有人提出了一些改进物质建议,有助于改善工作条件并提高效率

En outre, la sensibilisation des agriculteurs et les services de vulgarisation qui leur sont fournis aident beaucoup à améliorer l'efficacité générale de l'utilisation de l'eau et son rendement.

另外,面向农民提高认识、教育和普及服务对提高用水效率和生产率来说是重要

Il était recommandé dans l'évaluation des résultats des activités de développement au Bhoutan que le siège du PNUD s'emploie à simplifier la bureaucratie pour renforcer son efficacité globale.

关于不丹发展成果评估报告建议开发署总部将重点放在简化官僚手续上,以提高效率

Elle promet des avancées dans le domaine du développement, s'agissant de l'efficacité et du potentiel de croissance économique, de l'exportation d'autres services et de l'accès aux services de base afin d'améliorer les conditions de vie des catégories des plus défavorisés.

经济效率和增长潜力而言,它有希望带来发展收益,其他出口服务和获得基本服务,改善穷人生活。

Les activités décrites illustrent les trois domaines où les interventions des VNU constituent des contributions marquantes ainsi que la valeur qu'ils ajoutent aux cinq objectifs de développement énoncés dans le plan de financement pluriannuel, en particulier, et à l'efficacité du développement, en général.

三个特色工作领域举出活动表志愿人员方案措施特征,以及对多年筹资框架阐述五个发展目标,特别是对发展效率增添价值。

Un système national bien coordonné aura non seulement pour avantage d'améliorer le développement d'un système national intégré de statistiques officielles — ce qui allège le travail de communication et renforce l'efficacité globale du système —mais également de réduire les incohérences dans les données, en particulier entre les sources nationales et internationales.

一个协调良好国家系统不仅会促进一体化国家官方统计系统——它将减轻系统答复负担及提高系统效率——发展,同时也会减少特别是国家与国际来源之间统计数据不一致问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总效率 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


总务处, 总务费用, 总务科, 总务主任, 总线, 总效率, 总协定, 总星系, 总悬浮颗粒物, 总学监,