法语助手
  • 关闭
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,这一建没有列入报告中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有全局权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

于与推动国际人道主义新秩序有程项目,约旦政府依然认为,该项目潜力尚待充分实现,虽然对于其他程项目未能明确包括人道主义问题,该程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲新伙伴系秘书处,在工作队非洲工作组下开工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开计划署、非洲开银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个过邦渠道为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告建议

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

与推动际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个构,通过邦渠构为资金提供渠

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于推动国际人道主义新秩序有关的议程项,约旦政府依然认,该项的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项未能明确包括的人道主义问题,该议程项起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,