法语助手
  • 关闭
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的需要更长的时间才

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力只会导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增加,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们除这种不平等现象,人们总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不激情及左右。尊重战败敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

显然怀有一种,这是可以理解

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中需要更长时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被到人

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力只会导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增加,引发更多暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我消除这种不平等现象,人总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切参与贡献是不带任何傲慢或

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是主要口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突害者苦难承担责任,害者就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只能激起挫折、

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在深,将毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

人心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力只会导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除种不平等现象,人们总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有一切的参贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就增加,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种不平等现象,人们总感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不带来持久和平或稳定,而引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事已出现严重分歧,去年遗留的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就增加,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种不平等现象,人们总感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不带来持久和平或稳定,而引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事已出现严重分歧,去年遗留的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行激情及左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力只满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只增加,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种平等现象,人们总感到信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向,向报复说”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策带来持久和平或稳定,而只引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事已出现严重分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突害者的苦难承担责任,害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激左右。尊重战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

只能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

只会导致和不满,使长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增加,引发更多的

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种不平等现象,人们总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊重战败的

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

力只能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间的关系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些心中的需要更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙引起本地

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

力只会导致和不满,使力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增加,引发更多的力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至关重要。

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种不平等现象,们总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主要的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,
yuàn hèn
haïr; garder rancune à



haïr
abhorrer
garder rancune
en vouloir à


其他参考解释:
haine
vouloir à qn (en ~)
dépit
ressentiment
fiel
rancœur
rancune
animosité

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及左右。

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和,婚姻用来何用?

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及左右。尊战败的敌人。

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只能激起挫折、和仇

Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.

他们利用沮丧与、仇与恐惧。

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

正在加深,将毒化后代之间的系。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种,这是可以理解的。

La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

一些人心中的更长的时间才能消失。

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫的,受到人们的

Simultanément, les travailleurs migrants suscitent l'animosité des travailleurs locaux.

与此同时,移徙工人也引起本地工人的

La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.

暴力只会导致和不满,使暴力长期存在。

Sinon, elle ne fera qu'alimenter les rancœurs et suscitera davantage de violence.

否则,就将只会增加,引发更多的暴力。

Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.

为了扭转这种和恐惧的浪潮,沟通至

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种不平等现象,人们总会感到和不信任。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或的。

Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".

“向说不,向报复说不”是他主的口号。

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.

这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起与误解。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严分歧,去年遗留下的痕迹。

Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.

如果无人须对冲突受害者的苦难承担责任,受害者们就可能心生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怨恨 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


怨敌, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶, 怨气, 怨气冲天,