Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
某些人来说,它是轻微的;
另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至生物,只有
有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟
来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡
动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发
率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状毒引起的严重急性腹泻
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
一计划的目标是降低急性呼吸
感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人
主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
改善寻
急性呼吸
感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某人来说,它是轻微的;对于另一
人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被方案所覆盖的人口,
感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
辛烷磺酸对
的急性毒性中
。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
辛烷磺酸对
的急性毒性中
。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
丹的急性呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微
足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养良率居高
下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养况调查确认,目前这些地区身患急性营养
良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼染的死
发病
。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良
居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
氟辛烷磺酸对鱼
的急性毒性
。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
氟辛烷磺酸对鱼
的急性毒性
。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼有
应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低急性呼吸
感染
死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作同时,必须同时采取人
主义行动并为较急性
危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染
行为方面所取得
进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人,
是轻微
;对于另一些人
,
是急性
。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试所有物种体内发生
急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触鸟类
毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良人数比例已超过15%
紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖人口,在感染致使急性病症发生
情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
丹的急
呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急呼吸
感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急
的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急呼吸
感染的行为方面所取得的进展一直微
足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急营养
良率
下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急中
症状包括恶
肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急口头接触和亚急
饮食接触的鸟类来说
极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病引起的严重急
腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急营养
良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。