Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地往县城
。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
19774月,初春的一天。河南新郑县裴李岗村通往县城的
间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地往县城
。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
急匆匆地往前走着,奇怪空气比往常更新鲜,阳光比平时更活泼,
从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑裴李岗村
城的
间小路
,
个农民正大步流星、急匆匆地
城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的天。河南新郑
裴李岗村
城的
间小路
,
个农民正大步流星、急匆匆地
城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急匆匆地前走着,奇怪空气比
常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取
种精神的温暖,
种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,些团体和个人在心理
还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这
进程。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路上,一个农民正大步流
、
地往县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的一天。河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路上,一个农民正大步流
、
地往县城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她地往
,奇怪空气比往常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通县城
间小路上,
个农民正大步流星、急
县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初天。河南新郑县裴李岗村通
县城
间小路上,
个农民正大步流星、急
县城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急前走着,奇怪空气比
常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取
种精神
温暖,
种新
生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方
证据
准备,因而想把问题搅浑,同时急
寻求支持来抵制这
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑裴李岗村通
的
间
路
,一个农民正大步流星、急匆匆地
里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的一天。河南新郑裴李岗村通
的
间
路
,一个农民正大步流星、急匆匆地
里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急匆匆地前走着,奇怪空气比
常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路
,一个农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的一天。河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路
,一个农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急匆匆地往前走着,奇怪空气比往常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗县城的
间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地
县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的一天。河南新郑县裴李岗县城的
间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地
县城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
急匆匆地
前走着,奇怪空气比
常更新鲜,阳光比平时更
,
从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑裴李岗村通往
的
间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地往
赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
19774
,
春的一天。河南新郑
裴李岗村通往
的
间小路上,一个农民正大步流星、急匆匆地往
赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急匆匆地往前走着,奇怪空气比往常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连再见也们说。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通往县城的间小路上,
个农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春的天。河南新郑县裴李岗村通往县城的
间小路上,
个农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.
她急匆匆地往前走着,奇怪空气比往常更新鲜,阳光比平时更活泼,她从中吸取精神的温
,
新的生气。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,些团体
个人在心理上还
有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。