L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
的源头当然和人类的状况分不开。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的性疾病在妇女中的发病
出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为
颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计,
神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,四体液之一,古
将
视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义这个介乎安逸与不适、处于
们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及
间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力忧郁症的
提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
而,忧郁启发了众多的艺术家,它是
类
过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症
严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在们
看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁
沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令忧郁的通报,通篇涉及死亡
破坏、以及
间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是说里忧郁深
的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它是类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及
间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
一词源于黑胆汁,是四
一,古人将它视为
颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,的我在字
行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它是人类对未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不寻找轮船去
洲,他在《忧郁的热带》中描述是
艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁词源于黑胆汁,是四体液之
,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯的安慰,你走在
页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视
眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,同时告诉我们“爱是
种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧的源头当然
人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人入严重的忧
中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力忧
的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧
颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天今天所作的很多发言中明确表达的这种忧
沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧的通报,通篇涉及死亡
破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。