法语助手
  • 关闭
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的秘书为他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供的忠心耿耿的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪的加拿大人,他忠心耿耿地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织的一位忠心耿耿的工作人员奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国一位公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得到了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些忠心耿耿的联合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了一批忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱兰的士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的秘书为他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供的忠心耿耿的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪的加拿大人,他忠心耿耿地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和他说我需要Toby,马就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

费克斯忠心耿耿抢前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织的一位忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国一位公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都到了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些忠心耿耿的合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了一批忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚,我想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的服务。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心希望能于国内外人士成商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的他们保守密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他本组织提供的忠心耿耿的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪的加拿大人,他忠心耿耿地加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因有您们,所以让们不断地努力前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和他说需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了一拳,位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

们特别悼念本组织的一位忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

们也受益于贵国一位公民作国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得到了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

忠心耿耿的联合国工作人员了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了一批忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
对朋友一片心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

希望能于国内外士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此感谢您关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位耿耿秘书为们保守秘密,以便任何一方需要找时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿员在其工作领域里历来证明耿耿而且十分称职

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬为本组织提耿耿服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪加拿耿耿地为加拿服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此感谢所有合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最问候,并且和说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯耿耿抢上前去代替挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织一位耿耿工作员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般敬意,明智和耿耿地指导了联合国工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国一位公民作为国际法庭审案法官所提经验丰富和耿耿服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得到了真正出色和耿耿工作支持,包括来自其国家和本地招聘工作员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构荣誉,首先在全世界耿耿工作员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些耿耿联合国工作员为了世界和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域专家,因此,能够建立了一批听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰士兵,们在过去二十三年里在黎巴嫩提了如此出色和耿耿服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的一片从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此感谢您的关和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位的秘书为他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供的的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪的加拿大人,他地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉那对丈夫千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先的问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织的一位的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国一位公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得到了真正出色和的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些的联合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信;对待同事要有诚;对待单位要有,对待社会要有爱,对待父母要有孝

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了一批的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的一片忠心从来怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的秘书为他保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供的忠心耿耿的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪的加拿大人,他忠心耿耿地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因为有您,所以让我不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

悼念本组织的一位忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

益于贵国一位公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些忠心耿耿的联合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以借助该领域的专家,因此,能够建立了一批忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,他在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友一片心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此感谢您关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位耿耿秘书为他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其领域里历来证明耿耿而且十分称职

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供耿耿服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

一位自豪加拿大人,他耿耿地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此感谢所有伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织一位耿耿人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般敬意,他明智和耿耿地指导了联合国

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国一位公民为国际法庭审案法官所提供经验丰富和耿耿服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

每一位都得到了真正出色和耿耿人员支持,包括来自其他国家和本地招聘人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构荣誉,首先在全世界耿耿人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些耿耿联合国人员为了世界人民和平与正义而努力

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域专家,因此,能够建立了一批听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和耿耿服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
他对朋友的片忠心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


其他参考解
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有忠心耿耿的秘书为他们保守秘密,以便任何方需要找他时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬他为本组织提供的忠心耿耿的服务。

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

位自豪的加拿大人,他忠心耿耿地为加拿大服务。

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了位绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织的忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心的服务,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国位公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的服务。

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

位都得到了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

忠心耿耿的联合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),
zhōng xīn
fidélité; loyauté; dévouement
un cœur rouge plein de dévouement
赤胆忠心
Sa fidélité à ses amis n'est jamais soupçonnée.
对朋友的片忠心从来没受到怀疑。



fidélité
dévouement
loyauté

赤胆~
un cœur rouge plein de dévouement
loyauté


参考解释:
cœur loyal
loyalisme
fidélité

Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!

忠心希望能于国内外人士成为商业伴侣!

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和厚爱。

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有忠心耿耿的秘书为们保守秘密,以便任何方需要找时都联系得上。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明忠心耿耿而且十分称职的。

Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.

尼日利亚赞扬为本组织提供的忠心耿耿的

C'était un homme droit, calme, un homme de principes.

豪的加拿大人,忠心耿耿地为加拿大

Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.

在此忠心感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。

Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.

但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒千真万确。

Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.

代我向这个Sherman先生表达最忠心的问候,并且和说我需要Toby,马上就要。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替挨了这拳,这绅士准会给揍垮了。

Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.

我们特别悼念本组织的忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。

La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!

质量对消费者忠心,保证令客户百份百满意!

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.

我们也受益于贵国公民作为国际法庭审案法官所提供的经验丰富和忠心耿耿的

Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.

都得到了真正出色和忠心耿耿的工作人员的支持,包括来国家和本地招聘的工作人员。

Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.

这也本组织所有机构的荣誉,首先在全世界的忠心耿耿的工作人员。

Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.

这些忠心耿耿的联合国工作人员为了世界人民的和平与正义而努力工作。

44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.

对待己要有信心;对待同事要有诚心;对待单要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了忠心的听众。

Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.

今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰的士兵,们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和忠心耿耿的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忠心 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


忠实地, 忠实可靠的朋友, 忠实性, 忠顺, 忠顺(对君主、国家的), 忠心, 忠心报国, 忠心赤胆, 忠心的, 忠心的(人),