Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是支纯志愿兵部队,应征
伍完全是自愿行为。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是支纯志愿兵部队,应征
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是支纯志愿军部队,应征
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这
。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为合国在该区域的
在
有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的
个实际问题,
些国家,包括德国、荷兰、
合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队纯
部队,应征
伍完全
自
行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队征
的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队纯
军部队,应征
伍完全
自
行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命人员部队时应优先考虑这
联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的,科威特向这
部队
捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不个简单的理论命题,而
许多国家的武装部队必须解决的
个实际问题,
些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的
人员可申请依良心拒服
役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅部队是一支纯志愿兵部队,
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家部队志愿
兵的最
年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅部队是一支纯志愿军部队,
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时
优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威部队志愿兵的最
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认
部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支兵部队,应征
伍完全是自
。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队征兵的最低年龄
18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支军部队,应征
伍完全是自
。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队兵的最低应征年龄
18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队捐助其预算的三分之二,因
它坚决认
联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装一支纯志愿兵
,
征
伍
自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装一支纯志愿军
,
征
伍
自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验该介绍给区域和分区域组织,在
署待命志愿人员
时
优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装志愿兵的最低
征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
指出的
,科威特向这支
志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不一个简单的理论命题,而
许多国家的武装
必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装
的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征伍完全是自愿行
。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征伍完全是自愿行
。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区区
组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三之二,因
它坚决认
联合国在该区
的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委迎缔约国在批准《任择
》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武是一支纯志愿兵
,应征
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力声明,表明国家武
志愿征兵
最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武是一支纯志愿军
,应征
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国应该介绍给区域和分区域组织,在
署待命志愿人员
时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武志愿兵
最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出是,科威特向这支
志愿捐助其预算
三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域
存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单理论命题,而是许多国家
武
必须解决
一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武
志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部支纯志愿兵部
,应征
伍完全
自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力声明,表明
家武装部
志愿征兵
最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部支纯志愿军部
,应征
伍完全
自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部
时应优先考虑这
联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部
志愿兵
最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出,科威特向这支部
志愿捐助其预算
三分之二,因为它坚决认为联
在该区域
存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不个简单
理论命题,而
许多
家
武装部
必须解决
个实际问题,
些
家,包括德
、荷兰、联
王
和美
,都承认武装部
志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。