Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐,
且锲而不舍。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因我们必须有耐
。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有耐和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐
,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的切,所有
事的人都必须有耐
,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐和决
开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有
各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识,这
一个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
长期持久的过程,国际社会必须有耐心
坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
不保证
平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理
行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心决心开展这场斗争,竭尽全力动员
提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女
女童的生命、安全
健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的,
我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎事
有耐心,
为举
选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正中的改革
的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心事的人都必须有耐心,理解
政部门,安全基础设施正
不断改善的过
中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,
这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正
危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨有
,因为举
选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有,要等看到该国境内目前正在进
中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关此
的人都必须有
,理解
政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的态发展,但必须强调,国际社会必须要有
和决
开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯
项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久过
,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎事
有耐心,因为举
选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在改革
结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大关切,所有关心此事
人都必须有耐心,理解
政部门,安全基础设施正在不断改善
过
。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗斗争方面有一些积极
事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府
意识,在这些国家领土内,极为严重
侵犯事项正在危及妇女和女童
生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我有耐心,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我认识到,这是一个艰难的进程,因此我
有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我谨慎行事
有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,有耐心,要等看到该国境
正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我有耐心,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但强调,国际社会
要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土
,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致
少贫穷,更确切地说,致
农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全
动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐,让这一工作按部
完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是期持久的过程,国际社会必须有耐
和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐
,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐,
期致力于减少贫穷,更确切
说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关此事的人都必须有耐
,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐和决
开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而
舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
解是长期
久的过程,国际社会必须有耐心
懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心决心开展这场斗争,竭尽全力动员
提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女
女童的生命、安全
健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。