法语助手
  • 关闭
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必须马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,必须改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而必须采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

必须、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果必须下达到一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语和文化背景也必须给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,必须是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


péritonéoscope, péritonisation, péritonisme, péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

改变态度、政策和做法,从而使有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

要实现这些目标,才能使每个生活在一个象样的世界

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个承担起自己的职责。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必须马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有节制的步骤来实现这切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在经提到,必须改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第种情形而言,各家当局必须采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

必须家、区域和级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果必须下达到级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

必须要实现这些目标,才能使每个人生活在个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,必须是书同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且必须向伊拉克提供重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必须马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,必须改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局必须采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

必须家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论结果必须下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须止非法开采自然资

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

,对难民语言和文化背景也必须给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,必须是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

必须在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必须马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的势很凄惨,必须改变这种势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已提到,必须改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当必须采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

必须家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果必须下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予同意,必须是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可而且必须向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨必须对什么作计量,为何如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


permittivité, permixtion, Permo, permocarbonifère, permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局采取要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


Pernot, pérobrachius, pérocéphale, péromèle, Peron, Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意通过系列有节制的步骤来实现这切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们努力确保此类事不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第形而言,各家当局必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

家、区域和全球级改善这况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果下达到级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也制止非法开自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

要实现这些目标,才能使每个人生活在个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此在条款草案中列入这样项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这种局势。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意通过一系列有节的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局采取要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,
bì xū
il faut; il est nécessaire; il est requis
Il faut qu'on parte tout de suite.
我们必须马上出发。



il faut
il est nécessaire
il est requis

~向大家讲明.
Il faut expliquer clairement à tout le monde.


其他参考解释:
devoir
falloir

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局惨,必须改变这种局

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,必须改革本组织。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局必须采取必要行动。

Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.

必须家、区域和全球一级改善这种情况。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论的结果必须下达到家一级。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须以及有家和产品针对性处理问题。

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严生活并将他们的知识代代相传。

Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.

必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。

Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.

如果予以同意,必须是书面同意。

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务的办法。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.

际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。

Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.

本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量的问题。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必须 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…,