法语助手
  • 关闭

必定的

添加到生词本

nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少资源造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地是军事,也是经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有研发是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

指导下,工作取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为些实体提供缺少资源必定造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定军事,也经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定两性平等实体重要部

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定答案一部

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界一个必定在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定以植物性精华为主要有效成

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动必定其他区域模式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少资源造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地是军事,也是经济和社

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶触动了每个与心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为实体提供缺少资源必定造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定是军事,也是经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

义务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必定在地面进行实际进

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项种努力都有逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提资源必定造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定是军事,也是经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少资源造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地军事,也经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有例都范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

义务,也誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

方面,所需款额估计数推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

项这种努力都有自己逻辑,并没有任何个行动其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少资源必定造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定是军事,也是经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必定在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

为这些实体提供缺少资源必定造成灾难继续发

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定军事,也经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

义务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定答案部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界必定在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达世界危机关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

方面,所需款额估计数必定推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

项这种努力都有自己逻辑,并没有任何行动必定其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,
nécessaire 法 语 助手

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提资源必定造成灾难继续发生。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗争场地必定是军事,也是经济和社会

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例。

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

必定是新两性平等实体重要部分。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也必定誓言。

Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.

“保护责任”原则必定是答案一部分。

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定在地面进行实际进程。

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有产品研发必定是以植物性精华为主要有效成分。

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元贬值必定加剧与发达关系。

Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.

们相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上葡萄酒。

Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.

在你指导下,工作必定取得成功。

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵深处。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测性

La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.

显而易见,对建设和平行动和能力需求必定增加。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité dans l'action doit être plus performante.

如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大成效。

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必定的 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial, radiale, radiamètre, radian, radiance, radiant, radiante, radiateur, radiateur intégral, radiatif, radiation, radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,