法语助手
  • 关闭
xīn téng
1. (疼爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人爱、让人心酸心疼的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小心把心爱的卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人爱、让人心酸心疼的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小心把心爱的卡通人物手办摔在地,把头摔掉了,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就了,而且还没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅自己眼中那个让人恨、让人爱、让人心酸心疼的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小心把心爱的卡通人物手办摔在地上,把摔掉了,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬也就上了,而且还没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人、让人的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小的卡通人物手办在地上,掉了,有点,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着皮也就上了,而且还没觉得有多恶,唯一的感受是珈米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人、让人父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小卡通人物手办摔在地摔掉了,有点,但我发现——她死很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真发生了,没了靠山,硬着皮也就了,而且还没觉得有多恶,唯一感受是珈米。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人爱、让人心酸心疼的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

心把心爱的卡通人物手办摔在地上,把头摔掉,有心疼,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生,没靠山,硬着头皮也就上,而且还没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人爱、让人心酸心疼的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小心把心爱的卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (爱) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人爱、让人的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小爱的卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点,但我——死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,而且还没觉得有多恶,唯一的感受是珈米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. () aimer; chérir; adorer
2. (惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫人看了

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让人恨、让人、让人的父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小的卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点,但我发现——她死的很漂亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,而且还没觉得有多恶,唯一的感受是米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,
xīn téng
1. (疼) aimer; chérir; adorer
2. (惋惜) s'affliger; se désoler
C'est désolant de voir un tel gaspillage.
这样浪费,真叫看了心疼。

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个恨、心酸心疼父亲。

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小心把心卡通物手办摔在地上,把头摔掉了,有点心疼,但我发现——她死亮。

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,而且还没觉得有多恶心,唯一感受是心疼珈米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心疼 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳, 心跳声记录仪, 心痛,