La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是
缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女儿童需要心
治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助专业人士——将向这些儿童提供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认申诉
信,心
学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更
有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,
能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料
到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立持续就业方面忽视了纳入心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是
是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺
实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲心
的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病心
专
的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形上
的处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心专业的
生
他们的教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康统工作的心
社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
且,他出示了一名心
医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医
心
方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心
、心
治疗专
社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药社会心
办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心的角度来说,在
庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训
校讲授司法心
方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面的原因外,还有其他一些社会
心
之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业的
生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,合国在社会发展、消除贫困
建立可持续就业方面忽视了纳入心
内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心的支持,并接收24个月的
庭保护救济金,这名成员应该是
庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心研究成果,称这类协议是
合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德
带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本有
虑它自己掌握的医学和心
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲
和心
角。
Il fait de la psycho.
他是搞心。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和心
专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志愿
队伍刚刚抵达,他们是心
专业
生和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工心
家和社会工
以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医生
证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医
和心
方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
家、心
治疗专家和社会工
——
办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面
评估就受到了忽
。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会
和心
之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业
生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽了纳入心
内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是种特定
哲学和心
学
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学
。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在种情况下,精神病学和心
学专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上学
处
,
个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
个由31名广东人组成
志愿者队伍刚刚抵达,他
是心
学专业
学生和他
授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他
同
些志愿
心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了名心
学医生
证明,表明他在遭
心
创伤后患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留个问题上根本没有考虑它自己掌握
医学和心
学方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向些儿童提供救助
心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面
评估就
到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学
角度来说,在家庭中
位置,也会
定地影响
个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他
些社会学和心
学之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了种局面,我是心
学专业
学生,正准备
篇关于人
在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第个常务成员将会接
强化
社会心
学
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,
名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
学研究成果,称
类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进
步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是种特定的哲学和心
学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系的心
学家和社会
者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同
些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出名心
学医生的证明,表明他在遭受这
心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心学家、心
治疗专家和社会
者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到
忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好,但要注意,从心
学的角度来说,在家庭中的位置,也会
定地影响
个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除经济和制度方面的原因外,还有其他
些社会学和心
学之类的因素,可能影响
那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成这种局面,我是心
学专业的学生,正准备
篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视纳入心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第个常务成员将会接受强化的社会心
学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述许多积极的心
学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进
步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心
学
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学
。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上学
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁
西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广人组成
志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
学专业
学生和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生
证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家这个问题上根本没有考虑它自己掌握
医学和心
学方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学
角度来说,在家
中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会学和心
学之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业
学生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
学
支持,并接收24个月
家
保护救济金,这名成员应该是家
中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
学研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助专业人士——将向这些儿童提供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员诉不可信,心
学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更
有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺
实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲和
的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和
专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处
,这个弗洛伊德曾努力带到
近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是专业的
生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名医生的证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重的慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医和
方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的家、
治疗专家和社会工作者——
专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会
法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法
方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会和
之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是专业的
生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的
动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。