法语助手
  • 关闭
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智健全才

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智健全的每一个人都地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智健全的成年人,够保护被监护人的心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智全的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“康的心智存在于康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺的人的护理是荷兰保的不可分割的一个方面。 荷兰保有一个强大的心理康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于康和负责任的性的教育和心智康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智全的成年人,能够保护被监护人的心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“康的存在于康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了的激情和

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,的每一个人都会清楚看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

残缺的人的护理是荷兰保的不可分割的一个方面。 荷兰保系统有一个强大的心理康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

利,关于康和负责任的性的教育和康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是的成年人,能够保护被监护人的心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们心胸洞开, 我们心智乐意投入爱泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿心智艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样格言:“健康心智存在于健康中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智健全每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪、欺骗性宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他心智健全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺护理是荷兰保健不可分割一个方面。 荷兰保健系统有一个强大心理健康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他们心智及情感发展都是有害

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于健康和负责任教育和心智健康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全拥有持有火器和弹药许可任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智健全成年人,能够保护被监护人心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智健康教育政策是与民间会、学术团和非政府组织联合拟订

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿分配到心智残障人学校和班级政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺的人的护理是健的不可分割的一个方面。 健系统有一个强大的心理健康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智健全的成年人,能够护被监护人的心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

心胸洞, 心智乐意投入爱泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样格言:“心智存在于体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

要求在国家和国际各级紧急重视儿童体、社会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪、欺骗性宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他心智全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺护理是荷兰不可分割一个方面。 荷兰系统有一个强大心理康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位众多心智互动中受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他心智体及情感发展都是有害

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于康和负责任教育和心智康教育在三岁时就始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智拥有持有火器和弹药许可任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智成年人,能够护被监护人心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智康教育政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人学校和班级政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须心智全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且心智全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智全的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“康的心智存在于康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺的人的护理是荷兰保的不可分割的一个方面。 荷兰保有一个强大的心理康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

在智利,关于康和负责任的性的教育和心智康教育在三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是心智全的成年人,能够保护被监护人的心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和心智康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他代为申请,申请心智健全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方年满18岁而且心智健全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智于健康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智健全的每一个都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交说,调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

心智残缺的的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾士或心智不全士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令振奋的环境,同各位的众多心智互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)当劳工,所从事的工作对他们的心智体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护心智健全的成年,能够保护被监护心。

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,
xīn zhì
mental

Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.

我们的胸洞开, 我们的乐意投入爱的泉源.

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

鼓励发展启发儿童的艺术形式。

Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.

不得由他人代为申请,申请人必须健全。

Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

配偶双方必须年满18岁而且健全才能婚姻。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的任何人士。

Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».

印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的于健康的体中”。

Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.

我们要求际各级紧急重视儿童的体、社会、理和成长。

Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.

性和育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。

7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.

7 据提交人说,初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的健全。

Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.

残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的理健康组成部分。

Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.

如果津贴是发放给残疾人士或不全人士,该数额则增加1倍。

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,同各位的众多互动中我受益颇丰。

Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.

目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)当劳工,所从事的工作对他们的体及情感发展都是有害的。

Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.

利,关于健康和负责任的性的育和健康三岁时就开始了。

L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.

此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。

Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.

监护人必须是健全的成年人,能够保护被监护人的

La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.

最初关于性和健康育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。

Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委员会强烈建议缔约重新审议关于把罗姆儿童分配到残障人的学校和班级的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心智 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


心照, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智, 心智敏慧, 心中暗喜, 心中不快, 心中烦恼,