法语助手
  • 关闭
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
这点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民心意的最径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每个妇女的项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工班子上月主持安理会工,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
点礼物是我们大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给汗人民的具体惠益;是赢得汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意是每妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家一点意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向上人传递自

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢是表达了我们大家

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自容貌成雕塑,化作一尊像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变似乎是不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝有表达语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民具体惠益;这是赢得阿富汗人民最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目一致、相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉是合乎神和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女,这是每个妇女一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新毛线为好友或为自编织一件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身也完美地表达了

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达是安理会全体成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我各位同事和安理会成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢是代表了安理会全体成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

打算合心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看感觉,般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,置身于和平进程之外,期望不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者目不忘, 让们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗民的具体惠益;这是赢得阿富汗心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每妇女的项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上月的工作,我相信,我就表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢是表达了我们大家心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人体惠益;这是赢得阿富汗人心意最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目一致、心意相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉是合乎神心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女心意,这是每个妇女一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新毛线为好友或为自己编织一件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达是安理会全体成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我各位同事和安理会成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢是代表了安理会全体成员心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼我们大家的一点意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼, 我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向传递自己的

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个感觉,一般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合,或多么诱

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢表达了我们大家的

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变似乎不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗的具体惠益;这赢得阿富汗的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉合乎神的和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的,这每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身也完美地表达了

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国说的“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的安理会全体成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,表达了我的各位同事和安理会成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢代表了安理会全体成员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

打算合心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,觉,般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起多么不合心意,或多么诱

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在迄今所作的重要和不倦的贡献表示谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年直置身于和平进程之外,期望不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗民的具体惠益;这是赢得阿富汗心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的致、心意相通的情况下,我们完全有理由到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每妇女的项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上月的工作,我相信,我就表示深切的谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
礼物我们大家心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下礼物, 那我们大家~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

个打算合他心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,般般... 故事没什么心意,有老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢表达了我们大家心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

枝印制有表达心意语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民具体惠益;得阿富汗人民心意最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目致、心意相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉合乎神心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女心意每个妇女项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择种质地纯、款式新毛线为好友或为自己编织件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达安理会全体成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,表达了我各位同事和安理会成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢代表了安理会全体成员心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,