Elle a un cœur en or.
这是个心地善良的人。
Elle a un cœur en or.
这是个心地善良的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三心地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部心地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱人类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心地注意,
多地区,荒漠化正
蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
巴黎,要教谁没脸见人,就说这人心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海心地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖南心地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前西帝汶的残暴谋杀又一次令人伤心地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸他们脚边的水
。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 心地看,和平进程已
国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个善良的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个很善良的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂处重庆市城区大渡口区
段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
善良、热爱人类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤注意到,在许多
区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山处环渤海
带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司处湖南
带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令人伤提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水
。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会
笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个心地善良的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区中心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱人类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我心地注意到,在许多地区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖南中心地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令人心地提醒我
注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他
脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 心地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Elle a un cœur en or.
这是个心地善良的。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良的,乐
助
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地重庆市城区大渡口区中心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位法国西南部中心地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心地注意到,在许多地区,正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见,就说这
心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地湖南中心地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令伤心地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱
会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪民今天放 心地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个地善良的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个地很善良的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西部
地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
地善良、热爱人类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤地注意到,在许多地区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令人伤地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水
。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个良的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个很
良的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂处重庆市城区大渡口区中
段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
良、热爱人类的政府将
略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤注意到,在许多
区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山处环渤海中
带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司处湖南中
带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令人伤提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会
笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这个心地善良的
。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
个心地很善良的
,乐于助
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这个心地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区中心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带的图卢兹名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心地注意到,在许多地区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没,就说这
心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖南中心地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又次令
伤心地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那
刻,幸福的爱
会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪民今天放 心地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这个心地善良的
。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
一个心地很善良的
,乐于助
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这个心地善良的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区中心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带的图卢兹名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心地注意到,在许多地区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸,
说这
心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖南中心地带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令伤心地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱
会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪民今天放 心地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个心的人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心很
的人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心的怪物。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂处重庆市城区大渡口区中心
段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心、热爱人类的政府将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心注意到,在许多
区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人心。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司处湖南中心
带,拥有丰富的煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶的残暴谋杀又一次令人伤心提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心研究非政府组织的报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心
笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 心看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a un cœur en or.
这是个心地善良人。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心地观察海面。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良人,乐于助人。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良。
Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.
重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区中心地段。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心地叹了口气。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带图卢兹是名副其实
玫瑰之城。
Il pleure tristement.
他伤心地哭泣。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱人类将取代侵略者和统治者。
De même, nous observons avec peine que la désertification gagne du terrain en plusieurs endroits.
我们还伤心地注意到,在许多地区,荒漠化正在蔓延。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人心地善良。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
L'entreprise est située dans la province centrale du Hunan, est riche de ressources de charbon, de transport pratique.
本公司地处湖南中心地带,拥有丰富煤炭资源,交通便利。
Les événements atroces récemment survenus au Timor occidental sont un nouveau triste rappel de cette exigence.
不久前在西帝汶残暴谋杀又一次令人伤心地提醒我们注意这种需要。
Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬同事更加细心地研究非
组织
报告。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密网袋里,网袋浸在他们脚边
水中。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻那一刻,幸福
爱人会心地笑了。
La population burundaise est aujourd'hui soulagée de voir le processus de paix rapatrié et piloté de l'intérieur du pays.
布隆迪人民今天放 心地看到,和平进程已在国内恢复并被领导着向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。