法语助手
  • 关闭

德黑兰

添加到生词本

Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱重要性方面存在着广泛一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这支柱的重要性方面存在着广泛的致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次府间已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》个支要性方面存在着广泛一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一关于干旱风险管理区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,