Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步时候得到了国家
帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型金融机构获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希
法将是建立
个以
种可
和成功
式为基础
微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要步,致力采用更加透明
汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微型金融机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行不足,而且它们同客户更加接近,更
便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们活动
信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
微型金融机构成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了
个培训和行动
案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定
案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷案,规定了
项微型贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步时候得到了
帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
无法获得正规信贷和投资信贷,大多数
通过微型金融机构获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望
方法将是建立
个以
种可模仿
和成功
模式
基础
微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要步,致力采用更加透明
汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进获得财政服务,包括通过向微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行样板
微型金融机构,其目标均
。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业
提供范围广泛
金融服务
能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全各地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙商业所有人
人数增加外,还
那些同
企业
合作
微型金融机构成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目是
了使
和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区有银行还直接向
提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少
。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了项微型贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇无法获得正规信贷和投
信贷,大多数妇
微型
融机构获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规融部门以及在各微型
融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型
融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型
融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供机构跨
了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇获得财政服务,包括
向微型
融机构提供
。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
现了许多以Grameen银行为样板的微型
融机构,其目标均为妇
。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供机构向微型企业家提供范围广泛的
融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府微型投
发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型融机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇商业所有人的人数增加外,还为那些同
企业家合作的微型
融机构成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型融机构开展支援活动,目的是为了使妇
和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇提供机构微型信贷,但提供此种信贷的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已台了第三代微型信贷方案,规定了
项微型贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微贷款机
已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微机
在
步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微机
获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规部门以及在各微
机
之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小
企业和微
机
到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微
机
网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微供资机
跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微机
提供资
。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微机
,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供资机向微
企业家提供范围广泛的
服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微投资发展机
提供批发微
企业信贷,以促进创造就业机
和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微机
弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微机
数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的微机
成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微机
开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小
企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机面向微
和小
企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇女提供机微
信贷,但提供此种信贷的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微财政和信贷机
,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机协助微
和小
企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微信贷方案,规定了
项微
贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微
贷款机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规和投资
,大多数妇女
微型金融机构获得
。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,
些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
也显示,微型供资机构跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微型金融机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供资机构微型企业家提供范围广泛的金融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府微型投资发展机构提供批发微型企业
,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
些微型金融机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得
款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,就使收集有关它们的活动的
息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的微型金融机构成立个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有些微型金融机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面微型和小型企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接妇女提供机构微型
,但提供此种
的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型方案,规定了
项微型
款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型
款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信和投资信
,大多数妇女
微型金融机构获得信
。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,
些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
也显示,微型供资机构跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包向微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微型金融机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛的金融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府微型投资发展机构提供批发微型企业信
,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
些微型金融机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得
款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的微型金融机构成立个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有些微型金融机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇女提供机构微型信,但提供此
信
的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信方案,规定了
项微型
款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型
款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规贷和
贷,大多数妇女通过微型金融机构获得
贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式
基础的微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供机构跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微型金融机构提供金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen样板的微型金融机构,其目标均
妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供机构向微型企业家提供范围广泛的金融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型发展机构提供批发微型企业
贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还那些同女企业家合作的微型金融机构成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目的是了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了个培训和
动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有还直接向妇女提供机构微型
贷,但提供此种
贷的主要是格拉明
和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和贷机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型贷方案,规定了
项微型贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型金融机构获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要的步,致
采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努促进妇女获得财
服务,包括通过向微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微型金融机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛的金融服务的。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
府通过微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的微型金融机构成立个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷的主要是格拉明银行和BRAC等非府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财和信贷机构,即使是最成功的,也没设定方案或
策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了项微型贷款
策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机在起步的时候得到了国
的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型金融机获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机
会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机
网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微型金融机供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微型金融机,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是高现有非洲微额供资机
向微型企业
供范围广泛的金融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展机供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业合作的微型金融机
成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机面向微型和小型企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇女供机
微型信贷,但
供此种信贷的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入
济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦出台了第三代微型信贷方案,规定了
项微型贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区贷款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过机构获得信贷。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规部门以及在各
机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,这些文件对中小
企业和
机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的
机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,供资机构跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向机构提供资
。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有额供资机构向
企业家提供范围广泛的
服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过投资发展机构提供批发
企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们的活动的信息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的机构成立
个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小
企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向和小
企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接向妇女提供机构信贷,但提供此种信贷的主要是格拉明银行和BRAC等
政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数财政和信贷机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助和小
企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代信贷方案,规定了
项
贷款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立
贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。