La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的结。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的结。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结使安理
感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并想得出任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有结性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的结概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾的结。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些结的讨
情况
反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础得出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
必套用平等主义的意识形态即可得出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个同行为者的战略,可以得出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的结。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,局从未得出过如此的
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有工作的讨
得出双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
罗斯得出了
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾的。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这一。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得溺水身亡
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得相同
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得
我
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得未来地球上将只有一种单一文化
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得
过
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
得
双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评价也得
类似
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得任何特别
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因,这些研究也很少得
有
性
成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得概述
下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得两个完全矛盾
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得这些
讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分解事实
基础上得
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可得
这一
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因,提交人得
,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以得
若干
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须得
适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正从其中的一件事中我
了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了结
酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这一个很
重的问题,而且我们必须
适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的件事中我
了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有
文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可这
结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查下各个不同行为者的战略,可以
若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是个很严重的问题,而且我
必须
适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们出相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其的一件事
出了
的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还出未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未出过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯出了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也出了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
们
出的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所出的结
有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,并不想
出任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也少
出有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求出的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使们
出了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
出这些结
的讨
情况将反映在议事纪要
。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人出结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个严重的问题,而且
们必须
出适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970的测试起,统计局从未
过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究很少
有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得出了我
结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试
,
局从未得出过如此
结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关工作
讨
得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深响评价也得出了类似
结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有结性
成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些结讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上得出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可得出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以得出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须得出适当
结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的结。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从得出过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的结。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结不会
会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有结性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的结概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势我们得出了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些结的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他的
文可以受
。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干结。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。