法语助手
  • 关闭
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
得,我为不得?
2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~ tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在词或形容词,连接表示程度或结果补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ () (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
胃病就是这么得
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语,表示可能)
être capable de comprendre
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
325。
3. (上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在动词和补语中间,表示能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示许)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语中间,表示可)
être capable de comprendre
3. (用在动词形容词后面,连接表示程度结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意禁止)
Assez, ne dites plus rien.
,别再说
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
~. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语示可能)
être capable de comprendre
3. (用在动词或形容词后面,连接示程度或结的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
325。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的动词前,示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去去不
2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
的胃病就是的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在动词和补语中可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接程度或的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
32得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在词后面,示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在词和补语中间,示可能)
être capable de comprendre
3. (用在词或形容词后面,示程度或结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ () () obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的词前,示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,