La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法律法拼凑而成。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法律法拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反律法主义的联合国的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作的法律法应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你的封建职责只要它们不违背上帝的律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法律法确认不得歧视妇女的
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法,
任何鼓励淫秽的活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法律法不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法都明确制
向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法应该是非歧视性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法文本
定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法,其中既有国家级的,
有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不是由于歧视妇女的法律法造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构的网站,可通过关键法律法进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法律法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法律法规拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反律法主义的联合国的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍种国际合作的法律法规应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
法无疑违反了国家和国际法律法规。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你的封建职责只要它们不违背上帝的律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法律法规也确认不得歧视妇女的则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法规,禁止任何鼓励淫秽的。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法律法规不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法规都明确制止向恐怖供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法规?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法规文本规定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法规,其中既有国家级的,也有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而种情况并不是由于歧视妇女的法律法规造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构的网站,可通过关键法律法规进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法律法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法律法规拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反律法主义的联合国的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作的法律法规应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法规。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你的封建职责只要它们不违背上帝的律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法律法规也确认不得视妇女的
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法规,禁止任何鼓励淫秽的活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法律法规不存在任何视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法规都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您否违反过法律法规?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该视性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法规文本规定就业平等,但妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法规,其中既有国家级的,也有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不由于
视妇女的法律法规造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构的网站,可通过关键法律法规进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法律法规。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行立法由多种法律法规拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己反律法主义
联合国
世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作法律法规应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法规。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你封建职责只要它们不违背上帝
律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他法律法规也确认不得歧视妇
。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
法强化了法律法规,禁止任何鼓励淫秽
活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育法律法规不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法规都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法规?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应法律法规。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应是非歧视性
。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法规文本规定就业平等,但是妇在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法规,其中既有国家级,也有省级和地方级
。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不是由于歧视妇法律法规造成
。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构网站,可通过关键法律法规进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰
法律法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行立法由多种法律法
拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己反律法主义
联合国
世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作法律法
应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
要履行
建职责只要它们
违背上帝
律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他法律法
也确认
得歧视妇女
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法,禁止任何鼓励淫秽
活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育法律法
在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应法律法
。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法应该是非歧视性
。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法文本
定就业平等,但是妇女在正式就业中人数
足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种同)在法律法
框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法进度报告,将
胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法进度报告,将
胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法,其中既有国家级
,也有省级和地方级
。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并是由于歧视妇女
法律法
造成
。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构网站,可通过关键法律法
进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰法律法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行立法由多种法律法规拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己反律法主
合国
世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作法律法规应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法规。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你封建职责只要它们不违背上帝
律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他法律法规也确认不得歧视妇女
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法规,禁止任何鼓励淫秽活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育法律法规不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法规都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法规?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪,
有相应
法律法规。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法规文本规定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法规,其中既有国家级,也有省级和地方级
。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不是由于歧视妇女法律法规造成
。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构网站,可通过关键法律法规进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰法律法规。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法法
拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反法主义的联合国的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作的法法
应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑反了国家和国际法
法
。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你的封建职责只要它们不背上帝的
法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法法
也确认不得歧视妇女的
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法法
,禁止任何鼓励淫秽的活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法法
不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法法
都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您反过法
法
?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法法
。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法法
应该
非歧视性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法法
文本
定就业平等,但
妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法法
框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法
的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法
的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法法
,其中既有国家级的,也有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不由于歧视妇女的法
法
造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构的网站,可通过关键法法
进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多法律法
拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反律法主义的联合的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍际合作的法律法
应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
些做法无疑违反了
家和
际法律法
。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你要履行你的封建职责只要它们不违背上帝的律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法律法也确认不得歧视妇女的
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法,禁止任何鼓励淫秽的活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法律法不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各法律法
都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
各
能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法
。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法应该是非歧视性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法文本
定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(不同)在法律法
框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法,其中既有
家级的,也有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而情况并不是由于歧视妇女的法律法
造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主要政府机构的网站,可通过关键法律法进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会要求该缔约加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法律法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行的立法由多种法律法拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己的反律法主义的联合国的世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作的法律法应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
履行
的封建职责只
它们不违背上帝的律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他的法律法也确认不得
妇女的
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法,禁止任
鼓励淫秽的活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体育的法律法不存在任
。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法应该是非
性的。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法文本
定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法框架内,没有任
问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法的进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法,其中既有国家级的,也有省级和地方级的。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不是由于妇女的法律法
造成的。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主政府机构的网站,可通过关键法律法
进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰的法律法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.
现行立法由多种法律法规拼凑而成。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己反律法主义
联合国
世界?
Les législations et réglementations nationales qui font obstacle à cette coopération doivent être éliminées.
凡妨碍这种国际合作法律法规应予废除。
Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.
这些做法无疑违反了国家和国际法律法规。
Tu t'acquitteras de tes devoirs féodaux s'ils ne sont pas contraires à la loi de Dieu.
你履行你
封建职
它们不违背上帝
律法。
D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.
其他法律法规也确认不得歧视妇女
则。
Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.
该法强化了法律法规,禁止任何鼓励淫秽活动。
Il n'existe pas de discrimination dans les lois et règlements régissant le sport au Gabon.
在加蓬,管理体法律法规不存在任何歧视。
Ses lois et règlements interdisent expressément le financement d'activités terroristes.
各种法律法规都明确制止向恐怖活动提供资助。
Avez-vous déjà violé des lois?
您是否违反过法律法规?
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.
为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应法律法规。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.
尽管各项法律法规文本规定就业平等,但是妇女在正式就业中人数不足。
Si cela s'inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
De nombreuses normes ont été adoptées, tant au niveau national qu'au niveau provincial.
此外,还批准通过了许多相关法律法规,其中既有国家级,也有省级和地方级
。
Cette situation ne découle cependant pas d'une quelconque mesure législative ou réglementaire discriminatoire à leur égard.
然而这种情况并不是由于歧视妇女法律法规造成
。
Le texte des lois et règlements a été consulté sur le site Web des grandes institutions gouvernementales.
主政府机构
网站,可通过关键法律法规进行搜索。
Il le prie d'accélérer son action en vue de l'adoption d'une législation sur le harcèlement sexuel.
委员会求该缔约国加快采取有关举措,通过关于性骚扰
法律法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。