法语助手
  • 关闭
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡程序和有关引渡

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同后来都定期加以更新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相关家庭法件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、加强和保护家庭

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法方面,塞内加尔修改了一些基本法

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务原则还制定并落实法

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体禁止性别歧视表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布新法必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法陈旧过时还不够;假如法确系陈旧过时,则应从法中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式,斯洛尼亚男女享有平等政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行的法

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程序和有关引渡的法

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同的法后来都定期加以更新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相关的家庭法件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、加强和保护家庭的法

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法的保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法方面,塞内加尔修改了一些基

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国的法规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法陈旧过时还不够;假如法确系陈旧过时,则应从法中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法,斯洛尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行的法

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程有关引渡的法

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同的法后来都定期加以更新补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相关的家庭法件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、加强保护家庭的法

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法的保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法方面,塞内加尔修改了一些基本法

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法对公共部门私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共国的法规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法陈旧过时还不够;假如法确系陈旧过时,则应从法中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法,斯洛尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡程序和有引渡文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这面有文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同文后来都定期加以更新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相家庭法文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、加强和保护家庭文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法面,塞内加尔修改了一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

于居民家庭服务原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体禁止性别歧视文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布新法文必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式文,斯洛文尼亚男女享有平等政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定这个罪行的法文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程序和有关引渡的法文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法文的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同的法文后来都定期加以更新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版收集所有相关的家庭法文的文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、加强和保护家庭的法文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写法并受到法文的保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法方面,塞内加尔修改一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国的法文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法文必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法文,斯洛文尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行的法文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程序有关引渡的法文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或一项法文的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同的法文后来都定期加以更新

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

还出版了收集所有相关的家庭法文的文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维、加强家庭的法文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法文的

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法律方面,塞内加尔修改了一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部门私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共国的法文规定,必须确不论男女人人享有社会障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法文必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法律中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法文,斯洛文尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定这个罪行的法文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程序和有关引渡的法文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法文的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提与这方面有关的法文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同的法文后来都定期以更新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还收集所有相关的家庭法文的文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有强和保家庭的法文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入宪法并受到法文的保

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法律方面,塞内尔修改一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国的法文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法文必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法律中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法文,斯洛文尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪行的法文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡的程序和有关引渡的法文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法文的问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

上这些不同的法文后来都定期新和补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相关的家庭法文的文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗门群岛具有维护、强和保护家庭的法文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法文的保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法方面,塞内尔修改了一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务的原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部门和私营部门同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体的禁止性别歧视的法文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共和国的法文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布的新法文必须付诸于实际行动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法中予删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式的法文,斯洛文尼亚男女享有平等的政治权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,
lǜtiáo
article [clause ] de la loi

Ces deux articles de lois sont les mêmes.

这两文完全相同。

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一规定了这个罪文。

Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

请说明引渡程序有关引渡文。

Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.

它不是援引一项或另一项法问题。

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关文大纲。

Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.

以上这些不同文后来都定期加以更新补充。

Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.

另外还出版了收集所有相关家庭法文件。

Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.

所罗群岛具有维护、加强保护家庭文。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法保护。

Au plan juridique, des réformes ont été apportées à certains textes fondamentaux.

在法律方面,塞内加尔修改了一些基本法文。

Des textes règlementaires dans ce domaine sont élaborés et mis en application.

关于居民家庭服务原则还制定并落实法文。

Ce dernier texte s'appliquait aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

后一法文对公共部营部同样适用。

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,她对缺乏具体禁止性别歧视文表示担心。

52 Au paragraphe 13, le verbe "parer" ne paraît pas approprié dans un contexte juridique.

在第13段中,动词“回避”在法文中似乎不合适。

La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.

立陶宛共文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

Les nouvelles dispositions législatives adoptées conformément aux obligations internationales devaient donner lieu à des mesures concrètes.

根据国际义务颁布新法文必须付诸于实际动。

Il ne suffit pas de déclarer que certaines lois sont dépassées; si c'est le cas, il faut qu'elles disparaissent.

仅仅指出某些法文陈旧过时还不够;假如法文确系陈旧过时,则应从法律中予以删除。

Toutefois, le Gouvernement prend actuellement des mesures pour éviter le détournement de ces textes de loi.

尽管如此,巴基斯坦政府目前正在采取措施来避免歪曲这些法文。

Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.

按照正式文,斯洛文尼亚男女享有平等政治权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律条 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


律师业, 律师意见书, 律师资格证书, 律诗, 律師, 律条, 律型, 律以重典, 律音, 律宗,