法语助手
  • 关闭

很长的时间

添加到生词本

éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克很长时间里处于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了种能使自延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争那些所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

在这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

谈过很长时间,终于接受这个事实:老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,观察这个多边主义体系也有很长时间了,认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,们要时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

时间里,中国学生睡觉晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

们在这里特别时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

们谈过时间,终于这个事实:老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义,五年对于哥本哈根承诺来说确实是时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行时间,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,观察这个多边主义体系也有时间了,认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):不会占用大会时间

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长时间来讨论过去

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间经具备了一种使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否确评估争议需要很长时间解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

巩固需要时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

时间里,中国学生睡觉晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克时间里处孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们这里特别花了时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

一些组织,工作人员履行采购职能已有时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

外,对价值是否正确评估争议能需要时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

未来时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要过道口等时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续世界各地发生,而且往往要花时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

看来战争将持续下去,而且将进行时间,这是正进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有时间了,我认为,也存着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末候,我们买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序,有必加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

里,中国学生睡觉晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常在过道口等,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,