La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
际社会已表现出很大的耐心。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
际社会已表现出很大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要作出艰巨的努力,也需要很大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——很大的耐心——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实现建信任的长期目标,需要在全面对等原则的基础上付出很大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和表现出了很大的耐心,我
政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望伊拉克人口抱有逐渐平息的很大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种当
各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、艰难的过程,需要很大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了很长的时间,也投入了很大的耐心和大量的精力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要作出艰巨努力,也需要很大
,但这是
到
。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使领导才能和
——很大
——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实现建信任
长期目标,需要在全面对等原则
基础上付出很大
和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现出了很大,我国政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息很大
。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己解决办法
过程,往往是一个长期、艰难
过程,需要很大
。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了很长时间,也投入了很大
和大量
精力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已很大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要作艰巨的努力,也需要很大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——很大的耐心——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实建
信任的长期目标,需要在全面对等原则的基础上付
很大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国了很大的耐心,我国政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望人口抱有让事态逐渐平息的很大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、艰难的过程,需要很大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了很长的时间,也投入了很大的耐心和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这要作出艰巨的努力,也
要很大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——很大的耐心——我们取
功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实现建信任的长期
,
要在全面对等原则的基础上付出很大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现出很大的耐心,我国政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息的很大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、艰难的过程,要很大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费
很长的时间,也投入
很大的耐心和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现大
耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要作艰巨
努力,也需要
大
耐心,但这是可以做到
。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使
领导才能和耐心——
大
耐心——我们取得
成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实现建信任
长期目标,需要在全面对等原则
基础上付
大
耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现大
耐心,我国政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己解决办法
过程,往往是一个长期、艰难
过程,需要
大
耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费
长
时间,也投入
大
耐心和大量
精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需作出艰巨的努力,也需
很大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——很大的耐心——我们取得了。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
实现建
信任的
标,需
在全面对等原则的基础上付出很大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现出了很大的耐心,我国政府求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息的很大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个、艰难的过程,需
很大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初走到这个重
关口,双方花费了很
的时间,也投入了很大的耐心和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大的。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需作出艰巨的努力,也需
很大的
,
这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和——很大的
——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
实现建
信任的长期目标,需
在全面对等原则的基础上付出很大的
和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现出了很大的,我国
求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息的很大。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、艰难的过程,需很大的
。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重关口,双方花费了很长的时间,也投入了很大的
和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要作艰巨的努力,也需要
大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——
大的耐心——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实建
信任的长期目标,需要在全面对等原则的基础上付
大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表了
大的耐心,我国政府要求尽快处理这一问题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在安全问题上,我们不能期克人口抱有让事态逐渐平息的
大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、艰难的过程,需要大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了长的时间,也投入了
大的耐心和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现很大的耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需要巨的努力,也需要很大的耐心,但这是可以做到的。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使的领导才能和耐心——很大的耐心——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
要实现建信任的长期目标,需要在
面对等原则的基础上付
很大的耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现了很大的耐心,我国政府要求尽快处理这一
题。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
在题上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息的很大耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己的解决办法的过程,往往是一个长期、难的过程,需要很大的耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了很长的时间,也投入了很大的耐心和大量的精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。