法语助手
  • 关闭
dài kè
(款人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

意和善,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以为中心,

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底赖/以/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以精神赢得任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

经营、发展、实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真,以为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为商代收代存代销沾化冬枣,真实守是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真服务,热心理念,讲求投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以赢得大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以,质量第一宗旨来赢

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以实高品质,因此得到广大好评,并与建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“经营、坦城宗旨,力为广大提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访,并了解游生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中,诚

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚精神赢得客户信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城宗旨,力为广大客户提供品质产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以户为中心,诚心

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚精神赢得信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实、诚信经营、诚信发展、诚实发财是经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且贸易行从成立开始都是着“真诚,以为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为商代收代存代销沾化冬枣,真诚,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心理念,讲求户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

公司一向以诚信赢得大力支持,销售网络基广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,公司一直不停留意市场需要,以诚

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚,质量第一宗旨来赢户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司着互惠互利诚信经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质,因此得到广大好评,并与户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

公司成立于2003年底,着“诚信经营、坦城宗旨,力为广大户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访,并了解游生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

司一向以客户为中心,诚心待客

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

在接待客人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面东道社区,另一方面当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客为中心,诚心待客

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内度比比较好服务优良待客热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客好评,并与客建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以为中心,诚心

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知较好服务优良热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益精、以诚精神赢得信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚,以为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为商代收代存代销沾化冬枣,真诚,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心理念,讲投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信赢得大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚,质量第一宗旨来赢

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质,因此得到广大好评,并与建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城宗旨,力为广大提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访,并了解游生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,诚心待客

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业知名度比比较好服务优良待客热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投,公司利润平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司向以客户为中心,诚心待客

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有源、库存真价廉、销售网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司向以诚信待客赢得客户力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 方面是东道国社区,另方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法 语助 手

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

意和善待客格遵守承诺。

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,待客

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以待客/……。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方格限制。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以待客精神赢得客户信任。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

待客信经营、信发展、实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬待客实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货价廉、销售网络健全待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以待客赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方是东道国社区,另一方是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,