法语助手
  • 关闭
dài
1. (动) (对) traiter
être sympathique et amical avec les autres
人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该他更客气些。
2. (招) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
客很慷慨。
3. (等) attendre
un problème qui attend la solution
解决问题
laisser à améliorer
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不应在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京了10天。
2. 另见 dài



(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对待) traiter
être sympathique et amical avec les autres
待人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该待他更客气些。
2. (招待) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
她待客很慷慨。
3. (等待) attendre
un problème qui attend la solution
尚待解决问题
laisser à améliorer
有待改进
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
待言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正待睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天应待在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京待了10天。
2. 另见 dài



待(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

待(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对) traiter
être sympathique et amical avec les autres
人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该他更客气
2. () accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
客很慷慨。
3. (等) attendre
un problème qui attend la solution
解决问题
laisser à améliorer
改进
4. (需) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不言。
5. () compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不应在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京了10天。
2. 另见 dài



(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对) traiter
être sympathique et amical avec les autres
人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该他更客气些。
2. (招) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
客很慷慨。
3. () attendre
un problème qui attend la solution
解决问题
laisser à améliorer
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不应在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京了10天。
2. 另见 dài



(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) () traiter
être sympathique et amical avec les autres
人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该他更客气些。
2. (招) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
客很慷慨。
3. (等) attendre
un problème qui attend la solution
解决问题
laisser à améliorer
改进
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 () rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
子们天黑后不应在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京了10天。
2. 另见 dài



(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对待) traiter
être sympathique et amical avec les autres
待人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该待他更
2. (招待) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
她待很慷慨。
3. (等待) attendre
un problème qui attend la solution
尚待解决问题
laisser à améliorer
有待改进
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不待言。
5. (要;打) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
待睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不应待在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京待了10天。
2. 另见 dài



待(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

待(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对) traiter
être sympathique et amical avec les autres
人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该他更客气些。
2. (招) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
客很慷
3. () attendre
un problème qui attend la solution
解决问题
laisser à améliorer
4. (要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不应在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京了10天。
2. 另见 dài



(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对待) traiter
être sympathique et amical avec les autres
待人热情友好
Vous devez être plus poli envers lui.
你应该待他更气些。
2. (招待) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
她待慨。
3. (等待) attendre
un problème qui attend la solution
尚待解决问题
laisser à améliorer
有待改进
4. (需) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
待言。
5. (;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正待睡觉,电话响了。
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后应待在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京待了10天。
2. 另见 dài



待(dai1)


<口>rester
他在那里~了三天. Il est resté là pendant trois jours.

待(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,
dài
1. (动) (对待) traiter
être sympathique et amical avec les autres
待人热情友
Vous devez être plus poli envers lui.
该待他更客气些。
2. (招待) accueillir; recevoir; entretenir
Elle entretient ses hôtes avec générosité.
她待客很慷慨。
3. (等待) attendre
un problème qui attend la solution
尚待解决问题
laisser à améliorer
有待改进
4. (需要) avoir besoin de; demander; exiger
Sans aucun doute.
自不待言。
5. (要;打算) compter faire qch
J'allais dormir quand le téléphone a sonné.
我正待睡觉,电
6. 另见 dāi


dāi
1. (动) 【口】 (停留) rester
Les enfants ne doivent pas rester dehors après quand il fait noir.
孩子们天黑后不待在户外。
Il a fait un séjour de dix jours à Pékin.
他在北京待10天。
2. 另见 dài



待(dai1)


<口>rester
他在那里~三天. Il est resté là pendant trois jours.

待(dai4)


1. traiter; se comporter envers; avoir affaire à
平等~人
être sur un pied d'égalité avec qn
traiter les gens au même titre que soi.


2. attendre; espérer
等~时机
attendre l'occasion pour agir
attendre l'heure
attendre le bon moment.


3. être sur le point de
她到飞机场时, 飞机正~起飞.
L'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产, 待承,