法语助手
  • 关闭

彻底的改革

添加到生词本

réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更彻底

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底机构

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底和根本

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续有助于这方面彻底

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需彻底管理

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行彻底结构,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行彻底社会经济和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更彻底

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底机构

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底和根本

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需彻底管理

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底,联合国才能恢复在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行彻底结构,如果想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行彻底社会经济和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

国需要进彻底

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进彻底机构

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进彻底宪法

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进彻底机构

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进实际彻底

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

在必须进彻底和根本

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联国新闻中心进彻底和迅速

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同意本组织需要进彻底、深远

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实本组织所需彻底管理

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联国历史上最彻底奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进彻底,联国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实了我们武装部队彻底

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进彻底意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进彻底结构,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进彻底社会经济和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更彻底

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底机构

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底和根本

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续有助于这方面彻底

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需彻底管理

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行彻底结构,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行彻底社会经济和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更改革

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构改革

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行机构改革

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉民正在进行宪法改革

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行机构改革

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际改革

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行和根本改革

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面改革

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行和迅速改革

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很不同意本组织需要进行、深远改革

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需管理改革

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最改革奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了内部改革,其中不仅要做艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历改革进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队改革

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面刑事司法改革国家专家发邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指,某些发达国家提建议显示这些国家进行改革意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行结构改革,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行社会经济改革和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更彻底

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

同意需要进行彻底机构

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底和根本

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需彻底管理

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,实行了武装部队彻底

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行彻底结构,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

鼓励优先进行彻底社会经济和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行更彻底改革

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底改革

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底机构改革

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法改革

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

些挑战,国家民警有必要进行彻底机构改革

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底改革

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底和根本改革

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助继续大大有助方面彻底改革

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速改革

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远改革

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重要是实行本组织所需彻底改革

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底改革奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部改革,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底改革进程,才能够应付些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底改革

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

向已进行全面彻底刑事司法改革国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示些国家进行彻底改革意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行彻底结构改革,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行彻底社会经济改革和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国需要进行改革

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府迅速对司法机构作出改革

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们意需要进行机构改革

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行宪法改革

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行机构改革

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际改革

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行和根本改革

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面改革

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

需要对联合国新闻中心进行和迅速改革

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不意本组织需要进行、深远改革

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

,重要是实行本组织所需管理改革

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最改革奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了内部改革,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历改革进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队改革

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面刑事司法改革国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行改革意愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还需要进行结构改革,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行社会经济改革和加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),
réforme radicale
révolution 法语 助 手

Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

联合国进行更彻底改革

Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

特别代表敦促政府对司法机构作出彻底改革

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同进行彻底机构改革

Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法改革

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必进行彻底机构改革

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合实际彻底改革

Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

现在必须进行彻底根本改革

Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底改革

Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

对联合国新闻中心进行彻底改革

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

我们中很少有人不同本组织进行彻底、深远改革

Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

与此同时,重是实行本组织所彻底管理改革

Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

结果为开展联合国历史上最彻底改革奠定了基础。

Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

他进行了彻底内部改革,其中不仅做出艰难决定,还对未来有明确构想。

Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

不言而喻,联合国只有经历彻底改革进程,才能够应付这些艰巨挑战。

Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

只有进行彻底改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底改革

Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

将向已进行全面彻底刑事司法改革国家专家发出邀请。

Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

然而,它们指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底改革愿有限。

Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

不过,该机构还进行彻底结构改革,如果它想完成自己任务,就必须具有独立性。

Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

我们鼓励优先进行彻底社会经济改革加强负责司法机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的改革 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


, 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行),