Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
。
的形象) impression vague, image pas claireLes ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子
出现的一个朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个
的影子消失在黑夜
。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗

远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是我,你爱的是她,你只是在我的身上找到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


中。
提醒,我脑子里才有点儿影子。Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的
朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉
模糊的影子消失
黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了
份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两
非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,
开始它们看上去暗淡而遥
。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.

公司可以是另
公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我
《局外人》里找到了自己的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这
人物介入的原因,我创造了这
人物去帮我讲述这
故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是我,你爱的是她,你只是
我的身上找到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


提醒,我脑子里才有点儿影子。Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果
倒下了, 从影子中出现的
个朋友将接替
的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉
个模糊的影子消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了
的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了
份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,


们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
个公司可以是另
个公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,
爱的不是我,
爱的是她,
只是在我的身上找到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
脑子里才有点儿影子。Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害

的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,
选择了拒绝,因为,
不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,即便是
的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
的天堂
,
到了它的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来
非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为
在《局外人》里
到了
的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入的原因,
创造了这个人物去帮
讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是
,你爱的是她,你只是在
的身上
到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
影子倒映在水中。
形象) impression vague, image pas claire
脑子里才有点儿影子。
踪影) trace d'une personne
影子Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕

影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现
一个朋友将接替你
位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,
选择了拒绝,因为,
不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有
东西,即便是

影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天
阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊
影子消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

天
,
找到了它
影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用
影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常
事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司
影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来
非政府组织
“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为
在《局外人》里找到了

影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入
原因,
创造了这个人物去帮
讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱
不是
,你爱
是她,你只是在
身上找到了她
影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士
角度来拍就不需要如此庞大
财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里
太阳3点半就下山了。日落投射
影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会
影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军
影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
) ombre; ombrage; réflexion
倒映在水中。
里才有点儿
。
) trace d'une personne

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,
被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的
。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从
中出现的一个朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想

。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,
是自己的
。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将
拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的
消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的
。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的
报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种
系统说明两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些
还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的
董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“
”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的
。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是
武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是我,你爱的是她,你只是在我的身上找到了她的
。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从
武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的
。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的
报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的
,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的踪影) trace d'une personne

的影子
连~也不
了.Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系

两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外
》里找到了自己的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个
物介入的原因,我创造了这个
物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是我,你爱的是她,你只是在我的身上找到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) ombre; ombrage; réflexion
子倒映在水中。
子。
) trace d'une personne
天不见某人的
子Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,
子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的
子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从
子中出现的一个朋友将接替你的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当
子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的
子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将
子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的
子消失在黑夜中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的
子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的
子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种
子系统说明两个

常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些
子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的
子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自
政府组织的“
子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的
子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是
子武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,你爱的不是我,你爱的是她,你只是在我的身上找到了她的
子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从
子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的
子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的
子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
在这期间能看到雇佣军的
子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
水中。
一提醒,我脑子里才有点儿影子。Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 

倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替
的位置.
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
沙漠里,要
上所有的东西,即便是自己的影子。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失

中。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我的天堂鸟,我找到了它的影子。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常的事实。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的影子董事。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我
《局外人》里找到了自己的影子。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
En fait, vous ne m'aimez pas, vous l'aimez, vous venez de trouver dans mon corps de son ombre.
其实,
爱的不是我,
爱的是她,
只是
我的身上找到了她的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要
此庞大的财力支持。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会的影子报告。
Des mercenaires étaient intervenus, qui se livraient également à la vente d'armes et au trafic de diamants.
这期间能看到雇佣军的影子,他们贩卖武器,贩运钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。