法语助手
  • 关闭

形式的

添加到生词本

formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一和表现恐怖主

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主是以多种出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一和表现恐怖主国家恐怖主

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主所有和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主和其他极端主其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一恐怖主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗形式

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书形式

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动有某种形式

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种形式歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切形式恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

员主张采取载有国家间争端解决条款公约

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国,而非文书形式

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注克服多种形式歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切形式恐怖主义。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

是以多种形式出现有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现,包括国家恐

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐所有形式和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书形式

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员张采取载有国家间争端解决条款公约形式

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项有提到“以各种不同形式”,也有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种形式歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式合作住房有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐和其他形式极端其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书形式

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种形式歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式合作住房没有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切形式恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


millionnaire, milliradian, milliröntgen, milliseconde, millisite, millistilb, millithermie, millivolt, millivoltmètre, milliwatt,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,
formel, -le
formel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

护我们价值观需要护我们文化遗产具体

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切和表现恐怖主义。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切歧视公约》任何判例法。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种出现现象,有边界,因此很难对付。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有和表现。

Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.

必须顾到该国意图,而非文书

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种借贷协定。

L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.

第13条第2款(丙)项有提到“以各种不同”,有具体提到技职教育。

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受

Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.

应当特别注意克服多种歧视。

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一合作住房有政府补贴。

M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.

Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。

Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.

关于打击恐怖主义和其他极端主义其他国际协定。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失是种族灭绝一种

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。

Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.

共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。

Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

联合王国谴责一切恐怖主义。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形式的 的法语例句

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


形色, 形神兼备, 形声, 形胜, 形式, 形式的, 形式的不同, 形式地, 形式发票, 形式化,