法语助手
  • 关闭

彗星的

添加到生词本

cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分,这种分现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学们已发现了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小行星彗星六名科学,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星彗星五位科学均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模模拟进行理论研究对小行星彗星撞击地球形成坑穴有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气那些由于受太阳速度热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机模型模拟技术对小行星彗星撞击地球形成陨石坑相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分四个部分,并可确定其破机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星小行星观测活动,参与调查其内部构造物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题方案,该方案中将包括国际地方层面探测远距离特性测定、轨道确定编目、后果确定缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取处理多个近地天体、其他小行星彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序基础先进计算机建模模拟被称“行星演变生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


film sonore, filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向与地球相撞各种可能技术进行了研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小行星和彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星和彗星五位科学家和(平均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟进行理论研究对小行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带为二,这种现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一彗星。但是,肯定会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小行星和彗星六名科学家,一般名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星和彗星五位科学家和(名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟进行理论研究对小行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星为四个部,并可确定其破机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行析,例如对喷出物布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行析。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小行星彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星彗星五位科学家(平均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机拟进行理论研究对小行星彗星撞击地球形成坑穴有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气那些由于受太阳速度热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机拟技术对小行星彗星撞击地球形成陨石坑相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星小行星观测活动,参与调查其内部构造物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际地方层面探测远距离特性测定、轨道确定编目、后果确定缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取处理多个近地天体、其他小行星彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机被称为“行星演变生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


finance, financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变行星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研行星和彗星六名科学家,一般还有两名研生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研行星和彗星五位科学家和(平均)两名研生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟进行理论研行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道彗星行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天心行星研所正在与德累斯顿技术大学合作研使行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给行星心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研,对撞坑形成以及行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸演变进行分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


fines, finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发了一彗星。但是,肯定还会有成万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

工作主要是研究所小行星和彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星和彗星五位科学家和(平均)两名研究生负

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟进行理论研究对小行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星使人们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上主要是研究所小行星和彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项主要由行星研究所小行星和彗星五位科学家和(平均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟进行理论研究对小行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合研究使小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

组在不久后提一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向以避免与地球相撞种可能技术进行了研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小行星和彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星研究所小行星和彗星五位科学家和(平均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利计算机建模和模拟进行理论研究对小行星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响进行分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,
cométaire

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随消失不见

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云穿过。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现彗星。但是,肯定还会有成上万颗看不见彗星

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术研究和建模。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是研究所小星和彗星六名科学家,一般还有两名研究生。

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由星研究所小星和彗星五位科学家和(平均)两名研究生负责。

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模和模拟理论研究对小星和彗星撞击地球形成坑穴和有关影响分析。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星脱落出来太阳微粒组成

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先计算机模型和模拟技术对小星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响理论分析。

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道彗星或小星。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使轨道发生偏移。

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案将包括国际和地方层面探测和远距离特性测定、轨道确定和编目、后果确定和缓减。

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小心。

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础计算机建模和模拟被称为“星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小星和彗星撞击对地球相关影响分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彗星的 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


, 彗发, 彗核, 彗尾, 彗星, 彗星的, 彗星的消失, 彗星发现年, 彗星光行差, 彗星三叶虫属,