Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查结果,包括所查明
重
问题,均已录入索赔数据库。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查结果,包括所查明
重
问题,均已录入索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进专业技术、一流
专业设备、高效
管理经验和一支专业化
数据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需人员协助接收被害人
发来
信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员
工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策,有助于减少重复
和多余
数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主
成本
节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高
活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发
原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但
,需
开展大
工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚受训人员利用新掌握
数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作
调查组其他成员进行培训
地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等
技能工作,男子则主导了较高级
管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的,
括所查明的重要问题,均已
索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息数据库(数据
员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务括简单的
价值活动(如:数据
)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息
这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据等
技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,所查明的重要问题,均已
入索赔
库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息入
库(
入员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务简单的
价值活动(如:
入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对准确
入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对准确
入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等
收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球和区域海洋评估库之外,环境规划署环境开发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记
评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息
入这些
库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和
入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和入等
技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验一支专业化的数据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要员协助接收
的发来的信件
请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业包括简单的
价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究
开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者查询者,从而最大限度地降
了
工
业
成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记查询
,从而最大限度地降
了
工
业
成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财处同意,综管系统-业
处理综合控制系统接口将大幅减少
工数据录入,目的是利用业
处理综合控制系统进行所有支付
基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发的原型评估
报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训员利用新掌握的数据收集
汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员
数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管
员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理数据录入等
技能工作,男子则主导了较高级的管理
行政职位,即网络、操作系统
软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任
及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比其他功能的正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任
及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,所查明的重要问题,均已录入索赔
据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息录入据库(
据录入员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业简单的
价值活
(
:
据录入)或更复杂、附加值高的活
(
:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对据准确录入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业
成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对据准确录入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业
成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等
据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财处同意,综管系统-业
处理综合控制系统接口将大幅减少人工
据录入,目的是利用业
处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球和区域海洋评估据库之外,环境规划署环境开发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息录入这些
据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和
据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和据录入等
技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任
及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任
及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验一支专业化的数据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件,并把这种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究
开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者查询者,从而最
地降
了人工
业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记人查询人,从而最
地降
了人工
业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付
基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发的原型评估
报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要开展
量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员
数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理数据录入等
技能工作,男子则主导了较高级的管理
行政职位,即网络、操作系统
软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比
其他功能的正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比
其他功能的正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔数
库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并这种信息
数
库(数
员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数
、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的价值活动(如:数
)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子对数
准确
的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子对数
准确
的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数
收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管-业务处理综合控制
接口将大幅减少人工数
,目的是利用业务处理综合控制
进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球和区域海洋评估数库之外,环境规划署环境开发的原型评估和报告前景网络信息
也为记
评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息
这些数
库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数
员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数等
技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作
和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数采购
以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数采购
以确保发票配比和其他功能的正确记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
结果,包括所
明
重要问题,均
录入索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进专业技术、一流
专业设备、高效
管理经验和一支专业化
数据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人发来
信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员
工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策质量,有助于减少重复
和多余
数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要
本
节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高
活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记者和
询者,从而最大限度地降
了人工和业务
本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记人和
询人,从而最大限度地降
了人工和业务
本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普在数据录入阶
功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术
本过高,超出它们现在
承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发
原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚受训人员利用新掌握
数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调
,并由他们担任对从事调
员和数据录入员工作
调
组其他
员进行培训
地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等
技能工作,男子则主导了较高级
管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完
与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完
与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完
与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完
与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和开发以及软件开发)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登者和查询者,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登人和查询人,从而最大限度地降
了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标和智能字符
等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心开发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境开发的原型评估和报告前景网络信息系统也为录评估进程提供了支持,但是,需要开展大量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。