naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去
理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们
为行动充分自由
理所当
的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就
当
的事情。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这
理所当
的,因为这
为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方
为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这
理所当
的。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还
13区的亚洲美食。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列
出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权
理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商
理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先
为某种结论和结果
可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光
战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工
当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
authentiquement,
authentiquer,
authigène,
authigenèse,
authroposociologie,
autisme,
autiste,
autistique,
auto,
auto-,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作是理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由是理所当
的。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
的,因为这是为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理
得我们在西方认为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这是理所当
的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑被认为是理所当
的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还是13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当
的方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反
。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商是理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结
是可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autoallumage,
auto-allumage,
autoamorçage,
auto-amorçage,
autoanalyse,
auto-analyse,
autoanaphylaxie,
autoanticorps,
autoantisepsie,
autoantitoxine,
autobalance,
autobalayeuse,
autobazar,
autobenne,
autoberge,
autobiographie,
autobiographique,
autobiologie,
autoblindage,
autoblocage,
autobloquant,
autobloqueur,
autobrèche,
autobridé,
autobronzant,
auto-bronzant,
autobus,
autocabrage,
autocalibré,
autocamion,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作是理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由是理所当
的。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
的,因为这是为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这是理所当
的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据
际法,这些建筑被认为是理所当
的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还是13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当
的方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反
。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商是理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结
是可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各
不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autocensurer,
autocentré,
autochargeur,
autochenille,
autochrome,
autochromie,
autochtone,
autochtonie,
autocible,
autocicatrisation,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
类谈判找他去
理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作
理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由
理所当
的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就
当
的事情。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我
要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方认为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,
理所当
的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,
些建筑被认为
理所当
的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当

13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为
喂养婴儿的一种理所当
的方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对
种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权
理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商
理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果
可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光
战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各国不同。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autocodeur,
autocohésion,
autocollant,
autocollimateur,
autocollimation,
autocollision,
autocommande,
autocommutateur,
autocompatible,
autocomplexe,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作是理所当
。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由是理所当
。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
,因为这是为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁
源头当
和人类
状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方认为理所当
同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大
压力之下,这是理所当
。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑被认为是理所当
军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷
当
还是13区
亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为是喂养婴儿
一种理所当
方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
愤怒,以色列作出了过度
暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间
密切协商是理所当
。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他
眼光是战斗
,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议
工作当
还有改进
余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款
最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autocopiant,
autocopie,
autocopier,
autocorrection,
autocorrélateur,
autocorrélatif,
autocorrélation,
autocorrélogramme,
autocouchette,
autocouchettes,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能
为区域合作是理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们
为行动充分自由是理所当
的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就是当
的事情。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
的,因为这是为了共同利益。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西
为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这是理所当
的。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们
为理所当
的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑被
为是理所当
的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还是13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公
为是喂养婴儿的一种理所当
的
法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商是理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先
为某种结论和结果是可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autocytolyse,
autodafé,
autodébrayage,
autodébrayeur,
autodécharge,
autodéchargeur,
autodécomposition,
autodécrassage,
autodécrassant,
autodéfense,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
autoépuration,
autoéquilibre,
autoérotique,
autoérotisme,
auto-érotisme,
autoérythrophagocytose,
autoétalonné,
auto-excitateur,
auto-excitatrice,
autofécondant,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作是理所当
的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由是理所当
的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就是当
的事情。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
的,因为这是为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和人类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方认为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这是理所当
的。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当
的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑
认为是理所当
的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还是13区的亚洲美食。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商是理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autographe,
autographie,
autographier,
autographieur,
autographique,
autographisme,
autogreffe,
autogrippage,
autogrue,
autoguidage,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当
的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作是理所当
的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就是当
的事情。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当
的,因为这是为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当
和
类的状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们
西方认为理所当
的同样机会。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,这是理所当
的。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合
应该介入这一点却是
们认为理所当
的。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当
还是13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当
的方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当
的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权是理所当
的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商是理所当
的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当
的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当
他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当
还有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款的最高限额各
不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
auto-immunitaire,
autoimmunité,
auto-immunité,
auto-imposition,
autoimpulsion,
autoincrément,
autoindex,
autoindexation,
auto-inductance,
auto-induction,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,
naturel, -le www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去
理所当
。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
不能认为区域合作
理所当
。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们认为行动充分自由
理所当
。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我还要祝贺主席团其他成员理所当
当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁
源头当
和人类
状况分不开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方认为理所当
同样机会。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑被认为
理所当
军事目标。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权
理所当
部长内阁成员。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议
工作当
还有改进
余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当
罚款
最高限额各国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 当然的 的法语例句
用户正在搜索
autolite,
autolocalisation,
autologue,
autolubrifiant,
autolubrifiante,
autolubrification,
autolysat,
autolyse,
autolyser,
autolysine,
相似单词
当前事务,
当权,
当权者,
当然,
当然不是了,
当然的,
当然地,
当然了,
当然喽!怎么不!,
当然是了,