法语助手
  • 关闭

当然了

添加到生词本

bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

,我见过,艺术就是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

,这正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

,应聘者也不能为获得这个职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

切注视这次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,证明你本人此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们也参加与反恐委员会的话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李,还有那个婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,这正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对了,当然,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然,这种荣幸是个惯,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明你本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李当然,还有那个婴儿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,这正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对了,当然,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然,这种荣幸是个惯,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明你本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李当然,还有那个婴儿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术就是样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对当然,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然种荣幸是惯例,但种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在里主持会议,当然证明你本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

是他能够携带的所有行李当然,还有那婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术就是样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为获得职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对当然,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然荣幸是惯例,但愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在里主持会议,当然证明你本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

是他能够携带的所有行李当然,还有那婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见,艺术是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,这正常.他说的是广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对了,当然,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然,这种荣幸是个惯,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

去几十年的经验当然证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝这无理求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的车子。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明你本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李当然,还有那个婴儿。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术就是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,这正常.他说的是广东话.不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为获得这个职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

很不厚道...,对当然理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视这次审判说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然,这个问题以后还会再提出,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

整天都在这里主持会议,当然证明本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李当然,还有那个婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

当然当然,我见过,艺术就是这样的东西。难道不是吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

当然,这正常.他说的是广东话.不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

很不厚道...,对了,当然理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

当然,当地台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

当然,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年的经验当然证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

当然,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

当然,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

都在这里主持会议,当然证明本人对此的投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民当然注意到那座楼房的变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,当然已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们当然也参加与反恐委员会的对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

当然,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告当然还反映大会在去年决议中提供的指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李当然,还有那个婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,
bien entendu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?

,我见过,艺术就这样东西。难道不吗?

Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.

,这正常.他说广东话.你不懂.

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

,应聘者也不能为了获得这职位而瞎编一段过去。

Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!

你很不厚道...,对了,,你理想男人像克雷苏斯那样有钱人!

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

,这种荣惯例,但这种愉快却不同寻常。

Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.

台对密切注视这次审判来说不可或缺

La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.

,这问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。

Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.

过去几十年经验证明这一点。

Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.

,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样同一语系。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所拒绝这无理要求。

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

,我可不愿冒险,我爸爸车子就要过来。”

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,证明你本人对此投入。

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告具体提到南非荷兰语。

Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.

阿富汗居民注意到那座楼房变化。

Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.

关于这一问题,已经提出一些文件。

Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.

我们也参加与反恐委员会对话。

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离不远,它做某什么来隐藏自己。

Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.

,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。

Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.

报告还反映大会在去年决议中提供指南。

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

他能够携带所有行李,还有那婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当然了 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让,