A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静似乎仍回荡著当年
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
在当年
预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位少妇
。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
在
买当年
预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政用将等于当年
用
三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年那个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友
都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,寂静
时候似乎仍回荡著当年
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费当年
预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,已发展成为有十几名
小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你这饱经沧桑
面孔,它胜过你当年还是一位少妇
时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费购买当年
预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年那个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板人跑业务,现在
发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口经有
万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,
经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入
账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她44
,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候回荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,
经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入
账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当,要征服中国大陆
市场已是
种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,当
经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静时候似乎仍回荡著当
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当
账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当第
场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当只老板
人跑业务,现在已发展成为有十几名员工
小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当苏州人口已经有
百多万,而那时
上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经面孔,它胜过你当
还是
位少妇
时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当44岁,是两个孩子
母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当结束对军队二号案
审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当费用
三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当那个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当获得
全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。