法语助手
  • 关闭

当场抓住

添加到生词本

être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支的成后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,法官应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被的人或者为卖淫活动提供或租用所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“”被持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人者为卖淫活动提供租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示令,才留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


libre-penseur, libre-service, librettiste, libretto, libreville, librium, libron, libyanite, libye, Libyen,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被抓住的人或为卖淫活动提供或租用将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“”被抓住持有从察局偷走的物品的人交给,在独立专家目睹这一切,并在访问检察官办公室期间,听取对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被抓住的暴力犯罪的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住为卖淫活动提供租用场所将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮拘留某

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的交给了警方,独立专家目睹了这一访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应令,才能或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被的人或者为卖淫活动提供或租用所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“”被持有从警局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人者为卖淫活动提供租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示令,某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,