法语助手
  • 关闭
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

制度利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报三个主

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分注安理会改革问

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份于缅甸的报

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资能补充

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份于缅甸的报告和问题无

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

列建议与的协调部分主有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,