法语助手
  • 关闭


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们的一切就都~于正确的政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面的许多果都得于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术的发明应于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

于国际社会的支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要人民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要于效率的提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要于能源部门的改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议的于集体的努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想于召集今天辩论的主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的就主要一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

于你的巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接于安全栅栏的效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要于非洲各国政府和各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"的一夜名要于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

于我们的国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上支助团取得的业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们一切都~于正确政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面果都得归功于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术发明应归功于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功于国际社会支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功于东帝汶人民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功于效率提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要归功于能源部门改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议归功于集体努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功于召集今天辩论主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得主要归功一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功于你巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功于安全栅栏效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功于非洲各国政府和各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"一夜名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我们国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当归功于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功于东帝汶支助团取得业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们一切成就都~于正确政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面许多成果都得归功于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

发明应归功于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功于国际社会支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功于东帝汶人和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功于效率提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要归功于能源部门改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议成功归功于集体努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功于召集今天辩论主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功于难办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得成就主要归功一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功于你巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功于安全栅栏效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功于非洲各国政府和各国人

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我们国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当归功间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功于东帝汶支助团取得业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们的一切成就都~于正确的政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面的许多成果都得于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术的发明应于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

于国际社会的支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要于东帝汶人民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要于效率的提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要于能源部门的改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议的成于集体的努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想于召集今天辩论的主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的成就主要一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

于你的巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直于安全栅栏的效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要于非洲各国政府和各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"的一夜成名要于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成的部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

于我们的国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上于东帝汶支助团取得的业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们的一切成就都~于正确的政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面的许多成果都得归功于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术的发明应归功于涅普盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功于国际社会的支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功于东帝汶人民政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功于效率的提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变归功于能源部门的改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议的成功归功于集体的努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功于召集今天辩论的

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的成就归功一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功于你的巨大活力个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功于非洲各国政府各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功于所有有关代表团区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"的一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成的部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我们的国家政策地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当归功于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功于东帝汶支助团取得的业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们一切成就都~于正确政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面许多成果都得归功于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

发明应归功于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功于国际社会支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功于东帝汶人和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功于效率提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要归功于能源部门改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议成功归功于集体努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功于召集今天辩论主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功于难办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得成就主要归功一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功于你巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功于安全栅栏效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功于非洲各国政府和各国人

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我们国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当归功间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功于东帝汶支助团取得业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们一切就都~于正确政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面许多果都得于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术发明应于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

于国际社会支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要于东民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要于效率提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要于能源部门改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议于集体努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想于召集今天辩论主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得就主要一追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

于你巨大活力和个技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接于安全栅栏效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要于非洲各国政府和各国民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"一夜名要于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

于我们国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

一切应当于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上于东支助团取得业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec于]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们的就都~于正确的政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面的许多果都得归功于他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术的发明应归功于涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功于国际社会的支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功于东帝汶人民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功于效率的提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要归功于能源部门的改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别会议的归功于集体的努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功于召集今天辩论的主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功于难民专员办事处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的就主要归功追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功于你的巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功于非洲各国政府和各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功于所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"的名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

应当归功于民间团体,尤其是教会。

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功于东帝汶支助团取得的业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功于安全理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,


[employé avec]
attribuer le mérite à
être dû à
appartenir

我们的切成就都~正确的政策.
Nous devons tous nos succès à la politique juste.

法 语 助手

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

务方面的许多成果都得归功他。

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

照相术的发明应归功涅普斯和达盖尔。

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

归功国际的支助。

Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.

首先要归功东帝汶人民和政府。

Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.

部分费用裁减要归功效率的提高。

Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.

种转变主要归功能源部门的改革。

Ce succès est le résultat d'un effort collectif.

特别议的成功归功集体的努力。

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想归功召集今天辩论的主席。

Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.

不能全部归功难民专员办处。

Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.

我们所取得的成就主要归功追求。

C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.

归功你的巨大活力和个人技巧。

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有些都可以直接归功安全栅栏的效力。

Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.

首先要归功非洲各国政府和各国人民。

Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.

应该归功所有有关代表团和区域组。

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"的夜成名要归功提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成的部记录影片。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功我们的国家政策和地理历史背景。

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

结果归功国际非同寻常地增加努力。

Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.

切应当归功民间团体,尤其是教

Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.

在很大程度上归功东帝汶支助团取得的业绩。

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.

第三,我们有合法性,归功安全理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还,