法语助手
  • 关闭

强烈要求

添加到生词本

demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面际比较统计数字的

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛烈要求中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们烈要求秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面际比较统计数字的烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们要求秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面际比较统计数字的要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们要求巴勒斯权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈加快安理会的改革,实际上这也是一

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各论坛强烈拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈停止这支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,西亚强烈立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈以色列政府停止这攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈建立一普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈建立一个将奖励真正改革和善政的制

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际是一种需

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须停止种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中方面际比较统计数字的

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为一进程有价值,并且继续一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持些决议,并且予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再以色列政府停止种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们烈要求加快安理会的改革,实际上也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们烈要求秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须烈要求停止种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中方面际比较统计数字的烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦烈要求,我们应履行一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为一进程有价值,并且烈要求一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

方面,印度尼西亚烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持些决议,并且烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再烈要求以色列政府停止种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,