法语助手
  • 关闭

强烈的对照

添加到生词本

contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法但并非仅有子,表明在现有法与实施程度之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了一个文明社会和一个其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法是很好但并非仅有子,表明现有广泛立法与实施程度之间存强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国为其古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会一个在其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保洋法是很好但并非仅有子,表明在现有广泛立法与度之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法是很好但并非仅有,表明在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府对侨汇限制所残酷性与上述报告所美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表了需要在一社会和一在其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法是很好但并非仅有子,表在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

国政府对侨汇限制所显残酷性与上述报告所国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了一个文明社会和一个其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法是很好但并非仅有子,表明现有广泛立法与实施程度之间存强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国为其古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了需要在一个文明一个在其中极端分子影响人民之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护海洋法是很好但并非仅有子,表明在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府对侨汇限制所显示残酷性与上述所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会一个在其中极端分子影响人民社会之间作出对照强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境海洋法是很好但并非仅有子,表明在现有广泛立法与实之间存在着强烈对照

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈对照

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,
contraste saisissant
contraste saisissante

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端分子影响人民社会之间强烈选择。

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海洋法是很好但并非仅有子,表明在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

政府对侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示政府向为其在古巴利益行事雇佣反对者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈的对照 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感, 强烈的反抗, 强烈的感情, 强烈的个性,