Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这,并致力于强化我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因我们认
应该强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的对于强化非洲人领导的倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进步探讨如何加强和强化这些协同增效
用和重
。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
巴嫩政府提供用来强化这些能力的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及个强化的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正东南亚强化自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致力于强化我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
特使的工作对于强化非洲人领导的倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》内的强化
中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来强化这些能力的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化自保护
能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
已经参与这一工作,并致力于强化
努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
之所以这样做是因为
认为应该强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使工作对于强化非洲人领导
倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内强化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样方法将有助于强化各级
执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来强化这能力
双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义国家
惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这社区使用创新技术强化了自己
传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极做法需要得到强化
监测
支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容
。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
有能力强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经化了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“平乡”正在东
亚
化自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致力于化我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
化保障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于化非洲人领导的倡
至关
。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的法将有助于
化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加化这些协同增效作用
叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来化这些能力的双边援助依然非常
。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并化了核武器是
国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术化了自己的传统生活
式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断化
改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加,金融
货币
面的合作也得到
化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需得到
化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
平与占领以及旨在
化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散核裁军是两个相互
化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个化的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京前已经
了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致力于我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
保障监督制度是这种变
的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们所
这样做是因为我们认为应该
国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于非洲人领导的倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加和
这些协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来这些能力的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并了核武器是
国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到
。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领及旨在
占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构及一个
的保障监督制度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正东南亚强化自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致力于强化我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训内的强化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来强化这些能力的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和”
在东南亚强化自我保护的能力。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致力于强化我们的努力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化洲人领导的倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来强化这些能力的双边援助依重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经了其在该机构的权
。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“方和平乡”正在东
亚
自我保护的能
。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
我们已经参与这一工作,并致于
我们的努
。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
保障监督制度是这种变
的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作于
非洲人领导的倡
至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加和
这些协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来这些能
的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并了核武器是
国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到
。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大支持原子能机构以及一个
的保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化护的
。
Nous contribuons déjà à ces activités et nous nous sommes engagés à y contribuer davantage.
们已经参与这一工作,并致
于强化
们的努
。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
们之所以这样做是因为
们认为应该强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这协同增效作用和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提供用来强化这的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这社区使用创新技术强化了
己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
们有
强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大支持原子
机构以及一个强化的
障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。