Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反条约》的完结,不如展望未来。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
们越来越关切地看到,若干国家在发展
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
们与全世界一样,对
如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
们的核试验和
不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了、巡航
和无人驾驶航空飞
器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际,每个
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止扩散
为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略和轰炸机以及450个洲际
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止扩散国际
为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止扩散
为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反条约》是
们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止扩散
为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如
来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发弹
导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行
。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚签署《防止弹
导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤和弹
导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效
还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定
作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展弹导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱
般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹导弹,每个导弹装有核弹
。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
尼西亚未签署《防止弹
导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程
起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反导
》
完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展导
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有导
。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对导
如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们核试验和
导
不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了导
、巡航导
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际导
,每个导
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止导
扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰炸机以及450个洲际
导
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和导
联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止导
扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反导
”
失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止导
扩散海牙行为准则》
秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反导
有效性还将对军备竞赛扩大到外层空
程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反导
目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反导
》是我们大家紧迫关切
问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反导
》
缔
国全面遵守
规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止导
扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反导
》
宗旨和规定
措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反导
系统
》
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反导
条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展导
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有导
。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对导
如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和导
不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了导
、巡航导
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际导
,每个导
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防导
扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰炸机以及450个洲际
导
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和导
之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防导
扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反导
条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防导
扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反导
条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反导
条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反导
条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反导
条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防导
扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反导
条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反导
系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反导
条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展导
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有导
。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一,
导
如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和导
不
任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了导
、巡航导
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际导
,每个导
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签《
导
扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰炸机以及450个洲际
导
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和导
之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守导
扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反导
条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《导
扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反导
条约的有效性还将
军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰反
导
条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反导
条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反导
条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《导
扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反任何可能侵蚀《反
导
条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反导
系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
们越来越
切地看到,若干国家在发展弹
弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
们与全世界一样,对弹
弹如脱缰野马般扩散感到
。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
们的核试验和弹
弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹弹、巡航
弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104洲际弹
弹,
弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略弹和轰炸机以及450
洲际弹
弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹弹条约目前情况感到
切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹弹条约》是
们大家紧迫
切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展弹弹
。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹
弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹弹、巡航
弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹弹,每个
弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚弹和轰炸机以及450个洲际弹
弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展弹导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共国并不拥有弹
导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界样,对弹
导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验弹
导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”词
本上包括了弹
导弹、巡航导弹
驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,共有104个洲际弹
导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹轰炸机以及450个洲际弹
导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器弹
导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨
规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。