L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多
武器、弹药和其他补
品。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多
武器、弹药和其他补
品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名一个地方,运送这批弹药和其他补
车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马
战斗通常只有训练不足且不守纪律
少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样
话,战斗会在弹药和其他补
品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法塔赫起义'组织都在边界
黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药和补
期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名民兵,但索马战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散
民兵进行
,一般只能持续几天,弹药和其他补
品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多的武器、弹药和其他补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名的一个地方,运送这批弹药和其他补给的车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上的民,
索马
的战
只有训练不足且不守纪律的少数民
参加,一般不过持续几天,要
这样的话,战
会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段的)`法塔赫起义'组织都在边界的黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药和补给的定期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名民,
索马
的战
一般
由少数只经过初级训练,纪律涣散的民
进行的,一般只能持续几天,弹药和其他补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多
武器、弹药和其他补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名一个地方,运送
批弹药和其他补给
车辆遭到攻击,
抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马
战斗通常只有训练不足且不守纪律
少数民兵参加,一般不过持续几天,要是
话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法塔赫起义'组织都在边界
黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药和补给
定期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名民兵,但索马战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散
民兵进行
,一般只能持续几天,弹药和其他补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多
武器、弹药和其他补
品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名一个地方,运送这批弹药和其他补
车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马
战斗通常只有训练不足且不守纪律
少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样
话,战斗会在弹药和其他补
品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法塔赫起义'组织都在边界
黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药和补
期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名民兵,但索马战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散
民兵进行
,一般只能持续几天,弹药和其他补
品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补
、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,
在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不
器、弹药和其他补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名一个地方,运送这批弹药和其他补给
车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马
战斗通常只有训练不足且不守纪律
少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样
话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法
义'组织都在边界
黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚
器、弹药和补给
定期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000名民兵,但索马
战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散
民兵进行
,一般只能持续几天,弹药和其他补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、
器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、
器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、
器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比军方向索马
和解与恢复理事会所有成员提供培训和数量不多的武器、弹药和其他
。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名的一个地方,运送这批弹药和其他的车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上的民兵,但是索马的战斗通常只有训练不足且不守纪律的少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样的话,战斗会在弹药和其他
如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利另一地段的)`法塔赫起义'组织都在
的黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利
有密切联系,并得到叙利
武器、弹药和
的定期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名民兵,但索马的战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散的民兵进行的,一般只能持续几天,弹药和其他
如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,
在波斯尼
和黑塞哥维那境内或针对波斯尼
和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,
在波斯尼
和黑塞哥维那境内或针对波斯尼
和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,
在波斯尼
和黑塞哥维那境内或针对波斯尼
和黑塞哥维那人民、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马解与恢复理事会所有成员提供培训
数量不多的武器、弹药
品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没攻击商业车队而出名的一个地方,运送这批弹药
的车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人少数商人能够动员千人以上的民兵,但是索马
的战斗通常只有训练不足且不守纪律的少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样的话,战斗会在弹药
品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段的)`法塔赫起义'组织都在边界的黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药
的定期支援
供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人商人可以动员1 000多名民兵,但索马
的战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散的民兵进行的,一般只能持续几天,弹药
品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何
形式的支持,
在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何
形式的支持,
在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、
、援助、资金、指导或任何
形式的支持,
在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马和解与恢复理事会所有成员提供培
和数量不多
武器、弹药和其他补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没和攻击商业车队而出名一个地方,运送这批弹药和其他补给
车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以兵,但是索马
战斗通常
有
练不足且不守纪律
少数
兵参加,一般不过持续几天,要是这样
话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
总理还写到,“众所周知,人阵总部和(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法塔赫起义'组织都在边界
黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药和补给
定期支援和供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人和商人可以动员1 000多名兵,但索马
战斗一般是由少数
经过初级
练,纪律涣散
兵进行
,一般
能持续几天,弹药和其他补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括
练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人
、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何
族、团体、组织、运动、
兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括
练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人
、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何
族、团体、组织、运动、
兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚和黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括
练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式
支持,给在波斯尼亚和黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚和黑塞哥维那人
、国家和政府从事或计划从事军事或准军事活动
任何
族、团体、组织、运动、
兵或个人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马解与恢复理事会所有成员提供培训
数量不多的武器、弹药
其他补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗攻击商业车队而
名的一个地方,运送这批弹药
其他补给的车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人少数商人能够动员千人以上的民兵,但是索马
的战斗通常只有训练不足且不守纪律的少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样的话,战斗会在弹药
其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
理还写到,“众所周知,人阵
(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段的)`法塔赫起义'组织都在边界的黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药
补给的定期支援
供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人商人可以动员1 000多名民兵,但索马
的战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散的民兵进行的,一般只能持续几天,弹药
其他补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类的支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何其他形式的支持,给在波斯尼亚
黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚
黑塞哥维那人民、国家
政府从事或计划从事军事或准军事活动的任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。