法语助手
  • 关闭

引起剧痛

添加到生词本

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合国员会的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构成一种”,公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所用电手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,用非致死性电武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规背。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管国禁止酷刑委员的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱使用电手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,使用非致死性电武器“引起剧痛,构一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条之规定相违背。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,

La FIACAT a rappelé que l'utilisation de pistolets à impulsion électrique est, selon le Gouvernement français, actuellement expérimentée dans trois établissements pénitentiaires en dépit de la position du Comité contre la torture de l'ONU, selon lequel l'usage d'armes électriques non létales «provoque une douleur aiguë, constituant une forme de torture», en violation des articles 1 et 16 de la Convention contre la torture.

废除酷刑联合会回顾说,据法国政府称,目前在三所监狱手枪,尽管联合国禁止酷刑委员会的立场是,非致死性武器“引起剧痛,构成一种酷刑形式”,与《禁止酷刑公约》第1条和第16条相违背。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起剧痛 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


引起甲状腺肿的, 引起焦虑的, 引起惊讶, 引起痉挛, 引起痉挛的, 引起剧痛, 引起恐慌的, 引起口渴的菜肴, 引起溃疡的, 引起怜悯,